home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / v cisle / allwaysync / allwaysync-7-0-1.exe / {app} / Languages / nn-NO.xlf < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-08-02  |  114KB  |  2,520 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.1" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1">
  3.   <file original="en.xlf" source-language="en" target-language="nn-NO" datatype="x-localization">
  4.     <body>
  5.  
  6.       <trans-unit id="specific_option_caption">
  7.         <source><x id="1" /> options</source>
  8.         <target><x id="1" /> options</target>
  9.       </trans-unit>
  10.       <trans-unit id="behavior_error_warning_caption">
  11.         <source>Set behavior on "<x id="1" />"</source>
  12.         <target>Set behavior on "<x id="1" />"</target>
  13.       </trans-unit>
  14.  
  15.       <trans-unit id="find_menu_caption">
  16.         <source>Find</source>
  17.         <target>Find</target>
  18.       </trans-unit>
  19.       <trans-unit id="find_button">
  20.         <source>Find</source>
  21.         <target>Find</target>
  22.       </trans-unit>
  23.       <trans-unit id="clear_find_items">
  24.         <source>Clear find results</source>
  25.         <target>Clear find results</target>
  26.       </trans-unit>
  27.       <trans-unit id="find_match_count">
  28.         <source><x id="1" /> file(s) found</source>
  29.         <target><x id="1" /> file(s) found</target>
  30.       </trans-unit>
  31.       <trans-unit id="find_match_null">
  32.         <source>Not found</source>
  33.         <target>ikkje funne</target>
  34.       </trans-unit>
  35.       <trans-unit id="MM_SyncFindItems">
  36.         <source>Find results</source>
  37.         <target>Find results</target>
  38.       </trans-unit>
  39.       <trans-unit id="tooltip_SyncFindItems_collection">
  40.         <source>Files that have been found by user query</source>
  41.         <target>Files that have been found by user query</target>
  42.       </trans-unit>
  43.  
  44.       <trans-unit id="sorting_criterion_caption">
  45.         <source>Sort</source>
  46.         <target>Sort</target>
  47.       </trans-unit>
  48.  
  49.       <trans-unit id="sort_menu_caption">
  50.         <source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
  51.         <target>by <x id="1" /> <x id="2" /></target>
  52.       </trans-unit>
  53.       <trans-unit id="sort_folder_caption">
  54.         <source>For folder</source>
  55.         <target>For folder</target>
  56.       </trans-unit>
  57.  
  58.       <trans-unit id="ascending_caption">
  59.         <source>ascending</source>
  60.         <target>ascending</target>
  61.       </trans-unit>
  62.       <trans-unit id="descending_caption">
  63.         <source>descending</source>
  64.         <target>descending</target>
  65.       </trans-unit>
  66.  
  67.       <trans-unit id="sort_default_item">
  68.         <source>Unsorted</source>
  69.         <target>Unsorted</target>
  70.       </trans-unit>
  71.       <trans-unit id="sort_name_item">
  72.         <source>Name</source>
  73.         <target>Name</target>
  74.       </trans-unit>
  75.       <trans-unit id="sort_size_item">
  76.         <source>Size</source>
  77.         <target>Size</target>
  78.       </trans-unit>
  79.       <trans-unit id="sort_time_item">
  80.         <source>Time</source>
  81.         <target>tid</target>
  82.       </trans-unit>
  83.       <trans-unit id="sort_winner_item">
  84.         <source>Sync direction</source>
  85.         <target>Sync direction</target>
  86.       </trans-unit>
  87.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
  88.         <source>Sort by name</source>
  89.         <target>Sort by name</target>
  90.       </trans-unit>
  91.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
  92.         <source>Sort by size</source>
  93.         <target>Sort by size</target>
  94.       </trans-unit>
  95.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
  96.         <source>Sort by time</source>
  97.         <target>Sort by time</target>
  98.       </trans-unit>
  99.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
  100.         <source>Sort by direction</source>
  101.         <target>Sort by direction</target>
  102.       </trans-unit>
  103.  
  104.       <trans-unit id="on_begin_idle_caption">
  105.         <source>The synchronizer goes into the idle state</source>
  106.         <target>The synchronizer goes into the idle state</target>
  107.       </trans-unit>
  108.       <trans-unit id="on_end_idle_caption">
  109.         <source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
  110.         <target>The synchronizer goes out of the idle state</target>
  111.       </trans-unit>
  112.  
  113.       <trans-unit id="using_idle_scheduler">
  114.         <source>When computer is idle</source>
  115.         <target>When computer is idle</target>
  116.       </trans-unit>
  117.       <trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
  118.         <source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
  119.         <target>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</target>
  120.       </trans-unit>
  121.       <trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
  122.         <source>Delay:</source>
  123.         <target>Delay:</target>
  124.       </trans-unit>
  125.  
  126.       <trans-unit id="RemovableDrive">
  127.         <source>Removable drive</source>
  128.         <target>Removable drive</target>
  129.       </trans-unit>
  130.       <trans-unit id="RemovePortableDrive">
  131.         <source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
  132.         <target>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</target>
  133.       </trans-unit>
  134.  
  135.       <trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing">
  136.         <source>Analyzing:</source>
  137.         <target>Analyserer:</target>
  138.       </trans-unit>
  139.       <trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done">
  140.         <source>Analysis done</source>
  141.         <target>Analyseringen er fullf├╕rt</target>
  142.       </trans-unit>
  143.       <trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing">
  144.         <source>Synchronizing:</source>
  145.         <target>Synkroniserer:</target>
  146.       </trans-unit>
  147.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_On">
  148.         <source>Automatic synchronization is on</source>
  149.         <target>Automatisk synkronisering er p├Ñ</target>
  150.       </trans-unit>
  151.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off">
  152.         <source>Automatic synchronization is off</source>
  153.         <target>Automatisk synkronisering er av</target>
  154.       </trans-unit>
  155.       <trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is">
  156.         <source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source>
  157.         <target>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</target>
  158.       </trans-unit>
  159.  
  160.       <trans-unit id="COMMAND_PAUSE">
  161.         <source>Pause</source>
  162.         <target>Pause</target>
  163.       </trans-unit>
  164.       <trans-unit id="COMMAND_STOP">
  165.         <source>Stop</source>
  166.         <target>Stopp</target>
  167.       </trans-unit>
  168.       <trans-unit id="COMMAND_ANALYZE">
  169.         <source>Analyze</source>
  170.         <target>Analyser</target>
  171.       </trans-unit>
  172.       <trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE">
  173.         <source>Synchronize</source>
  174.         <target>Synkroniser</target>
  175.       </trans-unit>
  176.       <trans-unit id="COMMAND_RETRY">
  177.         <source>Retry</source>
  178.         <target>Prov igjen</target>
  179.       </trans-unit>
  180.       <trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY">
  181.         <source>Auto Retry</source>
  182.         <target>Auto-proev igjen</target>
  183.       </trans-unit>
  184.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE">
  185.         <source>Ignore</source>
  186.         <target>Ignorer</target>
  187.       </trans-unit>
  188.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL">
  189.         <source>Ignore all discovered warnings and continue</source>
  190.         <target>Ignorer alle advarsler og fortsett</target>
  191.       </trans-unit>
  192.       <trans-unit id="COMMAND_CANCEL">
  193.         <source>Cancel</source>
  194.         <target>Avbryt</target>
  195.       </trans-unit>
  196.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP">
  197.         <source>Skip</source>
  198.         <target>Hopp over</target>
  199.       </trans-unit>
  200.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL">
  201.         <source>Skip all discovered errors and continue</source>
  202.         <target>Skip all discovered errors and continue</target>
  203.       </trans-unit>
  204.       <trans-unit id="COMMAND_MORE">
  205.         <source>More</source>
  206.         <target>Meir</target>
  207.       </trans-unit>
  208.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_ITEM">
  209.         <source>Review the file</source>
  210.         <target>Review the file</target>
  211.       </trans-unit>
  212.       <trans-unit id="COMMAND_CLOSE">
  213.         <source>Close</source>
  214.         <target>Lukk</target>
  215.       </trans-unit>
  216.       <trans-unit id="COMMAND_OK">
  217.         <source>OK</source>
  218.         <target>OK</target>
  219.       </trans-unit>
  220.       <trans-unit id="COMMAND_YES">
  221.         <source>Yes</source>
  222.         <target>Ja</target>
  223.       </trans-unit>
  224.       <trans-unit id="COMMAND_NO">
  225.         <source>No</source>
  226.         <target>Nei</target>
  227.       </trans-unit>
  228.       <trans-unit id="COMMAND_CONTINUE">
  229.         <source>Continue</source>
  230.         <target>Fortset</target>
  231.       </trans-unit>
  232.       <trans-unit id="COMMAND_PRO_INFO">
  233.         <source>Pro Version Info</source>
  234.         <target>Informasjon om Pro Version</target>
  235.       </trans-unit>
  236.       <trans-unit id="COMMAND_ENTER_LICENSE_KEY">
  237.         <source>Enter Pro Activation Key</source>
  238.         <target>Fyll inn Pro Aktiveringsnokkel</target>
  239.       </trans-unit>
  240.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_STATISTICS">
  241.         <source>Show Usage Statistics</source>
  242.         <target>Vis bruksstatistikk</target>
  243.       </trans-unit>
  244.       <trans-unit id="COMMAND_CLEAR_EVENT_LOG">
  245.         <source>Clear log window</source>
  246.         <target>T├╕m loggvindu</target>
  247.       </trans-unit>
  248.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_EVENT_LOG">
  249.         <source>Show log file</source>
  250.         <target>Vis loggfilen</target>
  251.       </trans-unit>
  252.       <trans-unit id="COMMAND_ERASE_EVENT_LOG">
  253.         <source>Delete log file</source>
  254.         <target>Slett loggfilen</target>
  255.       </trans-unit>
  256.       <trans-unit id="EATTR_CODE">
  257.         <source>code</source>
  258.         <target>kode</target>
  259.       </trans-unit>
  260.       <trans-unit id="EATTR_SEVERITY">
  261.         <source>severity</source>
  262.         <target>valdsomhet</target>
  263.       </trans-unit>
  264.       <trans-unit id="EATTR_MSG_TXT">
  265.         <source>message</source>
  266.         <target>melding</target>
  267.       </trans-unit>
  268.       <trans-unit id="EATTR_FILENAME">
  269.         <source>filename</source>
  270.         <target>filnamn</target>
  271.       </trans-unit>
  272.       <trans-unit id="EATTR_NOT_FOUND_OBJ">
  273.         <source>not found</source>
  274.         <target>ikkje funne</target>
  275.       </trans-unit>
  276.       <trans-unit id="EATTR_CPPFILE">
  277.         <source>file</source>
  278.         <target>fil</target>
  279.       </trans-unit>
  280.       <trans-unit id="EATTR_CPPLINE">
  281.         <source>line</source>
  282.         <target>linje</target>
  283.       </trans-unit>
  284.       <trans-unit id="EATTR_CLASS_ID">
  285.         <source>class</source>
  286.         <target>klasse</target>
  287.       </trans-unit>
  288.       <trans-unit id="EATTR_METHOD_ID">
  289.         <source>method</source>
  290.         <target>metode</target>
  291.       </trans-unit>
  292.       <trans-unit id="EATTR_CONFIG_KEY_ID">
  293.         <source>config key</source>
  294.         <target>instillingsnokkel</target>
  295.       </trans-unit>
  296.       <trans-unit id="EATTR_TIME">
  297.         <source>time</source>
  298.         <target>tid</target>
  299.       </trans-unit>
  300.       <trans-unit id="EATTR_URL">
  301.         <source>URL</source>
  302.         <target>URL</target>
  303.       </trans-unit>
  304.       <trans-unit id="EATTR_LINE_STR">
  305.         <source>line</source>
  306.         <target>linje</target>
  307.       </trans-unit>
  308.       <trans-unit id="EATTR_HTTP_CODE">
  309.         <source>HTTP code</source>
  310.         <target>HTTP-kode</target>
  311.       </trans-unit>
  312.       <trans-unit id="EATTR_HRESULT">
  313.         <source>HRESULT</source>
  314.         <target>HRESULT</target>
  315.       </trans-unit>
  316.       <trans-unit id="E_GENERAL">
  317.         <source>general error</source>
  318.         <target>generell feil</target>
  319.       </trans-unit>
  320.       <trans-unit id="E_HRESULT">
  321.         <source>API call error</source>
  322.         <target>API-kall-feil</target>
  323.       </trans-unit>
  324.       <trans-unit id="E_WRONG_FILE_FORMAT">
  325.         <source>wrong file format</source>
  326.         <target>feil filformat</target>
  327.       </trans-unit>
  328.       <trans-unit id="E_SYNC_ITEM">
  329.         <source>synchronization item</source>
  330.         <target>synkronisasjonsobjekt</target>
  331.       </trans-unit>
  332.       <trans-unit id="E_SCRIPT_ERROR">
  333.         <source>script error</source>
  334.         <target>scriptfeil</target>
  335.       </trans-unit>
  336.       <trans-unit id="E_LICENSE">
  337.         <source>license violation</source>
  338.         <target>lisensfeil</target>
  339.       </trans-unit>
  340.       <trans-unit id="E_HTTP">
  341.         <source>HTTP error</source>
  342.         <target>HTTP-feil</target>
  343.       </trans-unit>
  344.       <trans-unit id="E_UNHANDLED_EXCEPTION">
  345.         <source>unhandled exception</source>
  346.         <target>unhandled exception</target>
  347.       </trans-unit>
  348.       <trans-unit id="E_NO_THIS_FUNC">
  349.         <source>no this func</source>
  350.         <target>no this func</target>
  351.       </trans-unit>
  352.       <trans-unit id="E_STACK_FUNC">
  353.         <source>stack func error</source>
  354.         <target>stack func error</target>
  355.       </trans-unit>
  356.       <trans-unit id="MM_SyncItemsAll">
  357.         <source>All Files</source>
  358.         <target>Alle filer</target>
  359.       </trans-unit>
  360.       <trans-unit id="USIS_SyncItemUnchanged">
  361.         <source>Unchanged Files</source>
  362.         <target>Uendra filer</target>
  363.       </trans-unit>
  364.       <trans-unit id="USIS_SyncItemChanged">
  365.         <source>Changed Files</source>
  366.         <target>Endra filer</target>
  367.       </trans-unit>
  368.       <trans-unit id="USIS_SyncItemNew">
  369.         <source>New Files</source>
  370.         <target>Nye Filer</target>
  371.       </trans-unit>
  372.       <trans-unit id="USIS_SyncItemDeleted">
  373.         <source>Deleted Files</source>
  374.         <target>Sletta filer</target>
  375.       </trans-unit>
  376.       <trans-unit id="USIS_SyncItemExcluded">
  377.         <source>Excluded Files</source>
  378.         <target>Ekskluderte filer</target>
  379.       </trans-unit>
  380.       <trans-unit id="MM_UserMessagesProgress">
  381.         <source>Progress Messages</source>
  382.         <target>Framgongsmeldingar</target>
  383.       </trans-unit>
  384.       <trans-unit id="MM_OverwriteByUser">
  385.         <source>Overridden by User</source>
  386.         <target>Overridden by User</target>
  387.       </trans-unit>
  388.       <trans-unit id="MM_SyncItemQuestionable">
  389.         <source>Questionable Files</source>
  390.         <target>Questionable Files</target>
  391.       </trans-unit>
  392.       <trans-unit id="MM_UserMessagesInformation">
  393.         <source>Information Messages</source>
  394.         <target>Informasjonsmeldingar</target>
  395.       </trans-unit>
  396.       <trans-unit id="MM_UserMessagesImportant">
  397.         <source>Important Messages</source>
  398.         <target>Viktige meldingar</target>
  399.       </trans-unit>
  400.       <trans-unit id="banner_version">
  401.         <source>version</source>
  402.         <target>versjon</target>
  403.       </trans-unit>
  404.       <trans-unit id="banner_slogan">
  405.         <source>file synchronization that works</source>
  406.         <target>filsynkronisering som virkar</target>
  407.       </trans-unit>
  408.       <trans-unit id="button_analyze">
  409.         <source>Analyze</source>
  410.         <target>Analyser</target>
  411.       </trans-unit>
  412.       <trans-unit id="button_synchronize">
  413.         <source>Synchronize</source>
  414.         <target>Synkroniser</target>
  415.       </trans-unit>
  416.       <trans-unit id="button_stop">
  417.         <source>Stop</source>
  418.         <target>Stopp</target>
  419.       </trans-unit>
  420.       <trans-unit id="button_clear">
  421.         <source>Clear</source>
  422.         <target>Clear</target>
  423.       </trans-unit>
  424.       <trans-unit id="button_open">
  425.         <source>View...</source>
  426.         <target>Vis...</target>
  427.       </trans-unit>
  428.       <trans-unit id="button_browse">
  429.         <source>Browse...</source>
  430.         <target>Finn...</target>
  431.       </trans-unit>
  432.       <trans-unit id="button_ok">
  433.         <source>OK</source>
  434.         <target>OK</target>
  435.       </trans-unit>
  436.       <trans-unit id="button_cancel">
  437.         <source>Cancel</source>
  438.         <target>Avbryt</target>
  439.       </trans-unit>
  440.       <trans-unit id="button_close">
  441.         <source>Close</source>
  442.         <target>Lukk</target>
  443.       </trans-unit>
  444.       <trans-unit id="button_close_window">
  445.         <source>Close Window</source>
  446.         <target>Lukk vindauge</target>
  447.       </trans-unit>
  448.       <trans-unit id="button_apply">
  449.         <source>Apply</source>
  450.         <target>Bruk</target>
  451.       </trans-unit>
  452.       <trans-unit id="button_default">
  453.         <source>Set Default</source>
  454.         <target>Sett standard</target>
  455.       </trans-unit>
  456.       <trans-unit id="button_new">
  457.         <source>Add New</source>
  458.         <target>Legg til ny</target>
  459.       </trans-unit>
  460.       <trans-unit id="button_retry">
  461.         <source>Retry</source>
  462.         <target>Prov igjen</target>
  463.       </trans-unit>
  464.       <trans-unit id="button_advanced">
  465.         <source>Advanced</source>
  466.         <target>Avansert</target>
  467.       </trans-unit>
  468.       <trans-unit id="button_basic">
  469.         <source>Basic</source>
  470.         <target>Basic</target>
  471.       </trans-unit>
  472.       <trans-unit id="button_up">
  473.         <source>Up</source>
  474.         <target>Opp</target>
  475.       </trans-unit>
  476.       <trans-unit id="button_down">
  477.         <source>Down</source>
  478.         <target>Ned</target>
  479.       </trans-unit>
  480.       <trans-unit id="button_change">
  481.         <source>Rename</source>
  482.         <target>Endre</target>
  483.       </trans-unit>
  484.       <trans-unit id="button_properties">
  485.         <source>Properties</source>
  486.         <target>Egenskaper</target>
  487.       </trans-unit>
  488.       <trans-unit id="important_warning">
  489.         <source>See important messages</source>
  490.         <target>Sja viktige meldingar</target>
  491.       </trans-unit>
  492.       <trans-unit id="Statistics_Caption_1">
  493.         <source>Usage Statistics</source>
  494.         <target>Bruksstatistikk</target>
  495.       </trans-unit>
  496.       <trans-unit id="Statistics_Caption_2">
  497.         <source>past 7 days</source>
  498.         <target>siste 7 dagar</target>
  499.       </trans-unit>
  500.       <trans-unit id="Statistics_Caption_3">
  501.         <source>past 30 days</source>
  502.         <target>siste 30 dagar</target>
  503.       </trans-unit>
  504.       <trans-unit id="Statistics_Caption_4">
  505.         <source>since installation</source>
  506.         <target>sidan installasjon</target>
  507.       </trans-unit>
  508.       <trans-unit id="Statistics_Refresh_Button">
  509.         <source>Refresh</source>
  510.         <target>Oppdater</target>
  511.       </trans-unit>
  512.       <trans-unit id="msg_reading_folder">
  513.         <source>Reading Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  514.         <target>Kildemappe: '<x id="1" />' ...</target>
  515.       </trans-unit>
  516.       <trans-unit id="msg_reading_file">
  517.         <source>Reading File: "<x id="1" />" ...</source>
  518.         <target>Kildefil: '<x id="1" />' ...</target>
  519.       </trans-unit>
  520.       <trans-unit id="msg_writing_file">
  521.         <source>Writing File: "<x id="1" />" ...</source>
  522.         <target>Malfil: '<x id="1" />' ...</target>
  523.       </trans-unit>
  524.       <trans-unit id="msg_deleting_file_or_folder">
  525.         <source>Deleting: "<x id="1" />" ...</source>
  526.         <target>Sletter: "<x id="1" />" ...</target>
  527.       </trans-unit>
  528.       <trans-unit id="msg_creating_folder">
  529.         <source>Creating Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  530.         <target>Oppretter mappe: '<x id="1" />' ...</target>
  531.       </trans-unit>
  532.       <trans-unit id="msg_copying_file">
  533.         <source>Copying File: "<x id="1" />" to "<x id="2" />" ...</source>
  534.         <target>Kopierer fil: '<x id="1" />' to '<x id="2" />' ...</target>
  535.       </trans-unit>
  536.       <trans-unit id="msg_analyzing_sync_item">
  537.         <source>Analyzing "<x id="1" />" ...</source>
  538.         <target>Analyserer '<x id="1" />' ...</target>
  539.       </trans-unit>
  540.       <trans-unit id="msg_reading_drive_info">
  541.         <source>Reading drive information "<x id="1" />" ...</source>
  542.         <target>Les diskinformasjon '<x id="1" />' ...</target>
  543.       </trans-unit>
  544.       <trans-unit id="msg_preparing_config_data">
  545.         <source>Preparing metadata ...</source>
  546.         <target>Forbereder metadata</target>
  547.       </trans-unit>
  548.       <trans-unit id="msg_reading_config_data">
  549.         <source>Reading metadata ...</source>
  550.         <target>Leser metadata...</target>
  551.       </trans-unit>
  552.       <trans-unit id="msg_writing_config_data">
  553.         <source>Writing metadata ...</source>
  554.         <target>Skriver metadata...</target>
  555.       </trans-unit>
  556.       <trans-unit id="msg_flushing_drive">
  557.         <source>Flushing drive "<x id="1" />" buffers ...</source>
  558.         <target>Flusher disk '<x id="1" />' buffers ...</target>
  559.       </trans-unit>
  560.       <trans-unit id="activity_ANALYZING">
  561.         <source>Analyzing</source>
  562.         <target>analyserer</target>
  563.       </trans-unit>
  564.       <trans-unit id="activity_EXECUTING">
  565.         <source>Synchronizing</source>
  566.         <target>synkroniserer</target>
  567.       </trans-unit>
  568.       <trans-unit id="activity_APPLICATION">
  569.         <source>Application</source>
  570.         <target>Application Settings</target>
  571.       </trans-unit>
  572.       <trans-unit id="activity_PROFILE">
  573.         <source>profile</source>
  574.         <target>profil</target>
  575.       </trans-unit>
  576.       <trans-unit id="activity_JOB">
  577.         <source>job</source>
  578.         <target>Jobb</target>
  579.       </trans-unit>
  580.       <trans-unit id="activity_FILE">
  581.         <source>file</source>
  582.         <target>fil</target>
  583.       </trans-unit>
  584.       <trans-unit id="msg_activity_started">
  585.         <source><x id="1" /> started, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  586.         <target><x id="1" /> starta</target>
  587.       </trans-unit>
  588.       <trans-unit id="msg_activity_finished">
  589.         <source><x id="1" /> finished, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  590.         <target><x id="1" /> fullfort</target>
  591.       </trans-unit>
  592.       <trans-unit id="user_action">
  593.         <source>user</source>
  594.         <target>bruker</target>
  595.       </trans-unit>
  596.       <trans-unit id="error_handling">
  597.         <source>error-handling system</source>
  598.         <target>error-handling system</target>
  599.       </trans-unit>
  600.       <trans-unit id="warning_handling">
  601.         <source>warning-handling system</source>
  602.         <target>warning-handling system</target>
  603.       </trans-unit>
  604.       <trans-unit id="warning_Questionable">
  605.         <source>Questionable file (manual review recommended)</source>
  606.         <target>Questionable file (manual review recommended)</target>
  607.       </trans-unit>
  608.       <trans-unit id="warning_Deleted">
  609.         <source>Deleted file (manual review recommended)</source>
  610.         <target>Deleted file (manual review recommended)</target>
  611.       </trans-unit>
  612.       <trans-unit id="warning_Difference">
  613.         <source>Substantial difference in folders</source>
  614.         <target>Substantial difference in folders</target>
  615.       </trans-unit>
  616.       <trans-unit id="msg_error_stop_action">
  617.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </source>
  618.         <target>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </target>
  619.       </trans-unit>
  620.       <trans-unit id="msg_error_skip_action">
  621.         <source>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></source>
  622.         <target>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></target>
  623.       </trans-unit>
  624.       <trans-unit id="msg_warning_stop_action">
  625.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </source>
  626.         <target>Synkroniseringen har blitt stoppet av <x id="1" /> p├Ñ grunn av "<x id="2" />" adversel i "<x id="3" />"</target>
  627.       </trans-unit>
  628.       <trans-unit id="msg_warning_ignore_action">
  629.         <source>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></source>
  630.         <target>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></target>
  631.       </trans-unit>
  632.       <trans-unit id="msg_warning_definition">
  633.         <source>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</source>
  634.         <target>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</target>
  635.       </trans-unit>
  636.       <trans-unit id="msg_ignore_sync_action">
  637.         <source>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</source>
  638.         <target>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</target>
  639.       </trans-unit>
  640.       <trans-unit id="msg_ignore_action">
  641.         <source>Synchronization can not be started due to important messages</source>
  642.         <target>Syknroniseringen kan ikke startes pga. viktige meldinger</target>
  643.       </trans-unit>
  644.       <trans-unit id="msg_summary">
  645.         <source>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</source>
  646.         <target>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</target>
  647.       </trans-unit>
  648.       <trans-unit id="msg_err_copy">
  649.         <source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
  650.         <target>Fil under kopiering '<x id="1" />' to '<x id="2" />' bruker mellomliggande '<x id="3" />'</target>
  651.       </trans-unit>
  652.       <trans-unit id="msg_err_box">
  653.         <source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
  654.         <target>Ei detaljert feilrapport er laga, og kopiert til utklippstavla. Du kan sende dette til oss for a hjelpe oss med a forbetre var filsynkronisering. Me vil behandle denne rapporten som konfidensiell og anonym.</target>
  655.       </trans-unit>
  656.       <trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
  657.         <source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
  658.         <target>Vil du sende denne rapporten no? (Internettilkopling er pakrevd)</target>
  659.       </trans-unit>
  660.       <trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
  661.         <source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
  662.         <target><x id="1" />, mogleg arsak: filbane er for long.</target>
  663.       </trans-unit>
  664.       <trans-unit id="msg_err_file_read">
  665.         <source>file read error</source>
  666.         <target>fillesingsfeil</target>
  667.       </trans-unit>
  668.       <trans-unit id="msg_err_file_write">
  669.         <source>file write error</source>
  670.         <target>filskrivingsfeil</target>
  671.       </trans-unit>
  672.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
  673.         <source>The free trial period will be over soon. 
  674.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  675.         </source>
  676.         <target>Proveperioden er snart over. 
  677.     Vennligst vurder a ga til anskaffelse av Pro-versjonen av <x id="1" />.
  678.         </target>
  679.       </trans-unit>
  680.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
  681.         <source>The free trial period is over. 
  682.     Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
  683.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
  684.         </source>
  685.         <target>Proveperioden er over. 
  686.     Vennligst kjop Pro-versjonen eller avinstaller <x id="1" />.
  687.     Obs: Endring av systemklokka kan resultere i darlig eller ufullstendig synkronisering.
  688.         </target>
  689.       </trans-unit>
  690.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn">
  691.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  692.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  693.         </source>
  694.         <target>Malingar indikerer at du bruker synkronisering meir enn ein typisk privatperson. 
  695.     Vennligst vurder a ga til anskaffelse av Pro-versjonen av <x id="1" />.
  696.         </target>
  697.       </trans-unit>
  698.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
  699.         <source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
  700.         <target>Dette er siste advarsel. Malingar indikerer at du bruker synkronisering meir enn ein typisk privatperson. <x id="1" /> kan slutte a virke dersom du ikkje gar til anskaffelse av Pro-versjon.</target>
  701.       </trans-unit>
  702.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
  703.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  704.     Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. 
  705.     You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. 
  706.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
  707.         <target>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</target>
  708.       </trans-unit>
  709.       <trans-unit id="popup_menu_more">
  710.         <source>More</source>
  711.         <target>Meir</target>
  712.       </trans-unit>
  713.       <trans-unit id="popup_menu_select">
  714.         <source>Select Correct File</source>
  715.         <target>velg rett fil</target>
  716.       </trans-unit>
  717.       <trans-unit id="popup_select_direction">
  718.         <source>Select Synchronization Direction</source>
  719.         <target>Velg synkroniseringsretning</target>
  720.       </trans-unit>
  721.       <trans-unit id="popup_change_link">
  722.         <source>Change</source>
  723.         <target>Skift</target>
  724.       </trans-unit>
  725.       <trans-unit id="str_created">
  726.         <source>Created</source>
  727.         <target>Oppretta</target>
  728.       </trans-unit>
  729.       <trans-unit id="str_deleted">
  730.         <source>Deleted</source>
  731.         <target>Sletta</target>
  732.       </trans-unit>
  733.       <trans-unit id="str_modified">
  734.         <source>Updated</source>
  735.         <target>Oppdater</target>
  736.       </trans-unit>
  737.       <trans-unit id="str_not_exist">
  738.         <source>Does not exist</source>
  739.         <target>eksisterer ikkje</target>
  740.       </trans-unit>
  741.       <trans-unit id="str_not_available">
  742.         <source>Is not available</source>
  743.         <target>Er ikke tilgjengelig</target>
  744.       </trans-unit>
  745.       <trans-unit id="str_excluded">
  746.         <source>Excluded by filter</source>
  747.         <target>Excluded by filter</target>
  748.       </trans-unit>
  749.       <trans-unit id="str_link_to_important_message">
  750.         <source>You have a message</source>
  751.         <target>You have a message</target>
  752.       </trans-unit>
  753.       <trans-unit id="str_folder">
  754.         <source>Folder</source>
  755.         <target>Mappe</target>
  756.       </trans-unit>
  757.       <trans-unit id="str_file">
  758.         <source>File</source>
  759.         <target>fil</target>
  760.       </trans-unit>
  761.       <trans-unit id="log_created">
  762.         <source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
  763.         <target>Folder created: "<x id="1" />"</target>
  764.       </trans-unit>
  765.       <trans-unit id="log_deleted">
  766.         <source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
  767.         <target>Fil eller mappe slettet: "<x id="1" />"</target>
  768.       </trans-unit>
  769.       <trans-unit id="log_copied">
  770.         <source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
  771.         <target>Fil kopiert: "<x id="1" />" til "<x id="2" />"</target>
  772.       </trans-unit>
  773.       <trans-unit id="tooltip_goto_important_message">
  774.         <source>Click to see the important message</source>
  775.         <target>Klikk for ├Ñ se den viktige meldingen</target>
  776.       </trans-unit>
  777.       <trans-unit id="tooltip_open_the_item">
  778.         <source>Click to open</source>
  779.         <target>Klikk for ├Ñ ├Ñpne</target>
  780.       </trans-unit>
  781.       <trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder">
  782.         <source>Click to open the synchronization root</source>
  783.         <target>Click to open the synchronization root</target>
  784.       </trans-unit>
  785.       <trans-unit id="tooltip_open_the_folder">
  786.         <source>Click to open the folder</source>
  787.         <target>Klikk for ├Ñ ├Ñpne mappen</target>
  788.       </trans-unit>
  789.       <trans-unit id="tooltip_open_the_file">
  790.         <source>Click to open the file</source>
  791.         <target>Klikk for ├Ñ ├Ñpne filen</target>
  792.       </trans-unit>
  793.       <trans-unit id="tooltip_more_alt">
  794.         <source>More alternatives</source>
  795.         <target>Fleire alternativ</target>
  796.       </trans-unit>
  797.       <trans-unit id="tooltip_hide_alt">
  798.         <source>Hide alternatives</source>
  799.         <target>Skjul alternativ</target>
  800.       </trans-unit>
  801.       <trans-unit id="tooltip_first_page">
  802.         <source>Scroll to first page</source>
  803.         <target>Scroll til forste side</target>
  804.       </trans-unit>
  805.       <trans-unit id="tooltip_next_page">
  806.         <source>Scroll to next page</source>
  807.         <target>Scroll til neste side</target>
  808.       </trans-unit>
  809.       <trans-unit id="tooltip_prev_page">
  810.         <source>Scroll to previous page</source>
  811.         <target>Scroll til forrige side</target>
  812.       </trans-unit>
  813.       <trans-unit id="tooltip_last_page">
  814.         <source>Scroll to last page</source>
  815.         <target>Scroll til siste side</target>
  816.       </trans-unit>
  817.       <trans-unit id="tooltip_prev_message">
  818.         <source>Scroll to previous message</source>
  819.         <target>Scroll til forrige melding</target>
  820.       </trans-unit>
  821.       <trans-unit id="tooltip_next_message">
  822.         <source>Scroll to next message</source>
  823.         <target>Scroll til neste melding</target>
  824.       </trans-unit>
  825.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_left">
  826.         <source>Insert synchronization path here</source>
  827.         <target>Sett inn synkroniseringssti her</target>
  828.       </trans-unit>
  829.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_right">
  830.         <source>Insert synchronization path here</source>
  831.         <target>Sett inn synkroniseringssti her</target>
  832.       </trans-unit>
  833.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Ok">
  834.         <source>Apply changes</source>
  835.         <target>Bruk endringar</target>
  836.       </trans-unit>
  837.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel">
  838.         <source>Cancel changes</source>
  839.         <target>Avbryt endringar</target>
  840.       </trans-unit>
  841.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Browse">
  842.         <source>Browse for folder</source>
  843.         <target>Finn mappe</target>
  844.       </trans-unit>
  845.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Open">
  846.         <source>Open this folder in Windows Explorer</source>
  847.         <target>Opne mappa i Windows Explorer</target>
  848.       </trans-unit>
  849.       <trans-unit id="tooltip_All_collection">
  850.         <source>All synchronization items</source>
  851.         <target>All synchronization items</target>
  852.       </trans-unit>
  853.       <trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection">
  854.         <source>Items that have not been changed since the last synchronization</source>
  855.         <target>Objekt som ikkje har blitt endra sidan forrige synkronisering</target>
  856.       </trans-unit>
  857.       <trans-unit id="tooltip_Changed_collection">
  858.         <source>Items that have been changed since the last synchronization</source>
  859.         <target>Objekt som har blitt endra sidan forrige synkronisering</target>
  860.       </trans-unit>
  861.       <trans-unit id="tooltip_New_collection">
  862.         <source>Items that have been created since the last synchronization</source>
  863.         <target>Objekt som har blitt oppretta sidan forrige synkronisering</target>
  864.       </trans-unit>
  865.       <trans-unit id="tooltip_Deleted_collection">
  866.         <source>Items that have been deleted since the last synchronization</source>
  867.         <target>Objekt som har blitt sletta sidan forrige synkronisering</target>
  868.       </trans-unit>
  869.       <trans-unit id="tooltip_Excluded_collection">
  870.         <source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source>
  871.         <target>Objekt som er eksludert fra synkronisering via jobb-innstillingane</target>
  872.       </trans-unit>
  873.       <trans-unit id="tooltip_OverwriteByUser_collection">
  874.         <source>Items that have been overridden by user</source>
  875.         <target>Items that have been overridden by user</target>
  876.       </trans-unit>
  877.       <trans-unit id="tooltip_Important_collection">
  878.         <source>Messages that require user attention</source>
  879.         <target>Meldingar som krev brukarens oppmerksamhet</target>
  880.       </trans-unit>
  881.       <trans-unit id="tooltip_Questionable_collection">
  882.         <source>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</source>
  883.         <target>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</target>
  884.       </trans-unit>
  885.       <trans-unit id="tooltip_Analyze_button">
  886.         <source>Start difference analysis</source>
  887.         <target>Start analyseringsprosess</target>
  888.       </trans-unit>
  889.       <trans-unit id="tooltip_Sinchronize_button">
  890.         <source>Start synchronization process</source>
  891.         <target>Start synkroniseringsprosess</target>
  892.       </trans-unit>
  893.       <trans-unit id="tooltip_Stop_button">
  894.         <source>Stop current process and/or clean up result</source>
  895.         <target>Stop current process and/or clean up result</target>
  896.       </trans-unit>
  897.       <trans-unit id="tooltip_Pause_button">
  898.         <source>Pause current process</source>
  899.         <target>Pause pagaande prosess</target>
  900.       </trans-unit>
  901.       <trans-unit id="tooltip_Important_warning">
  902.         <source>Press to scroll into important messages</source>
  903.         <target>Klikk for a komme til viktige meldingar</target>
  904.       </trans-unit>
  905.       <trans-unit id="tooltip_copy">
  906.         <source>Copy</source>
  907.         <target>Kopier</target>
  908.       </trans-unit>
  909.       <trans-unit id="tooltip_to">
  910.         <source>to</source>
  911.         <target>til</target>
  912.       </trans-unit>
  913.       <trans-unit id="tooltip_CID_arrow">
  914.         <source>Do not change this item</source>
  915.         <target>Ikkje endre dette objektet</target>
  916.       </trans-unit>
  917.       <trans-unit id="tooltip_agree">
  918.         <source>Press to accept proposed action</source>
  919.         <target>Klikk for a komme til foreslatt oppgave</target>
  920.       </trans-unit>
  921.       <trans-unit id="tooltip_action_in_progress">
  922.         <source>Action in progress</source>
  923.         <target>Oppgave pagar</target>
  924.       </trans-unit>
  925.       <trans-unit id="tooltip_action_done">
  926.         <source>Action done</source>
  927.         <target>Oppgave fullfort</target>
  928.       </trans-unit>
  929.       <trans-unit id="tooltip_file_size">
  930.         <source>file size</source>
  931.         <target>Filstorleik</target>
  932.       </trans-unit>
  933.       <trans-unit id="tooltip_file_time">
  934.         <source>last modification time</source>
  935.         <target>siste endringstid</target>
  936.       </trans-unit>
  937.       <trans-unit id="tooltip_op_edit">
  938.         <source>Edit filter</source>
  939.         <target>Rediger filter</target>
  940.       </trans-unit>
  941.       <trans-unit id="tooltip_op_delete">
  942.         <source>Delete filter</source>
  943.         <target>Fjern filter</target>
  944.       </trans-unit>
  945.       <trans-unit id="tooltip_op_file_filter">
  946.         <source>File name filter</source>
  947.         <target>Filnamnsfilter</target>
  948.       </trans-unit>
  949.       <trans-unit id="tooltip_op_attribute_filter">
  950.         <source>File attribute filter</source>
  951.         <target>Filattributtfilter</target>
  952.       </trans-unit>
  953.       <trans-unit id="tooltip_change_link">
  954.         <source>Click to change synchronization direction</source>
  955.         <target>Klikk for a endre synkroniseringsretning</target>
  956.       </trans-unit>
  957.       <trans-unit id="tooltip_one_way_sync">
  958.         <source>One-way synchronization mode. This side is the data source, the other side is the destination.</source>
  959.         <target>Einvegs-synkronisering. Denne sida er kilden, og den andre er destinasjonen.</target>
  960.       </trans-unit>
  961.       <trans-unit id="tooltip_all_way_sync">
  962.         <source>All-way synchronization mode. Most recent changes will be propagated to the other side.</source>
  963.         <target>Allevegars-synkronisering. Nyaste endringar vil bli kopierte til alle sider.</target>
  964.       </trans-unit>
  965.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Ok">
  966.         <source>Apply option changes and close the window</source>
  967.         <target>Apply option changes and close the window</target>
  968.       </trans-unit>
  969.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Cancel">
  970.         <source>Cancel option changes and exit</source>
  971.         <target>Cancel option changes and exit</target>
  972.       </trans-unit>
  973.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Apply">
  974.         <source>Apply option changes</source>
  975.         <target>Apply option changes</target>
  976.       </trans-unit>
  977.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Default">
  978.         <source>Set options on this page to their default values</source>
  979.         <target>Set options on this page to their default values</target>
  980.       </trans-unit>
  981.       
  982.       <trans-unit id="hint_syncpath_left">
  983.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  984.         <target>Skriv inn synkroniseringssti, eller klikk "Finn" for a finne den</target>
  985.       </trans-unit>
  986.       <trans-unit id="hint_syncpath_right">
  987.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  988.         <target>Skriv inn synkroniseringssti, eller klikk "Finn" for a finne den</target>
  989.       </trans-unit>
  990.       <trans-unit id="hint_analyze">
  991.         <source>Press "Analyze" button to start the difference analysis, then review the planned changes and press "Synchronize" button</source>
  992.         <target>Klikk "Analyser"-knappen for a starte analysering, ta sa ein kikk pa planlagde endringar, og klikk "Synkroniser"</target>
  993.       </trans-unit>
  994.       <trans-unit id="hint_synchronize">
  995.         <source>Press "Synchronize" button to start the synchronization process</source>
  996.         <target>Klikk "Synkroniser" for a starte synkroniseringa</target>
  997.       </trans-unit>
  998.       <trans-unit id="hint_test">
  999.         <source>Test!!!</source>
  1000.         <target>Test!!!</target>
  1001.       </trans-unit>
  1002.       <trans-unit id="hint_normal_state">
  1003.         <source />
  1004.         <target />
  1005.       </trans-unit>
  1006.       <trans-unit id="hint_incomplete_state">
  1007.         <source>Synchronization path is not set</source>
  1008.         <target>Ingen synkroniseringssti</target>
  1009.       </trans-unit>
  1010.       <trans-unit id="hint_automatic_state">
  1011.         <source>Automatic synchronization is set</source>
  1012.         <target>Automatisk synkronisering er pa</target>
  1013.       </trans-unit>
  1014.       <trans-unit id="hint_auto_disabled_state">
  1015.         <source>Manual synchronization is in progress</source>
  1016.         <target>Manuell synkronisering pagar</target>
  1017.       </trans-unit>
  1018.       <trans-unit id="hint_analyzing_state">
  1019.         <source>Analyzing differences</source>
  1020.         <target>Analyserer filendringar</target>
  1021.       </trans-unit>
  1022.       <trans-unit id="hint_synchronizing_state">
  1023.         <source>Synchronization is in progress</source>
  1024.         <target>Synkronisering pagar</target>
  1025.       </trans-unit>
  1026.       <trans-unit id="hint_information_message_state">
  1027.         <source>See information messages</source>
  1028.         <target>Se info-meldinger</target>
  1029.       </trans-unit>
  1030.       <trans-unit id="hint_message_state">
  1031.         <source>See important messages</source>
  1032.         <target>Sja viktige meldingar</target>
  1033.       </trans-unit>
  1034.       <trans-unit id="balloon_synchronized_state">
  1035.         <source>Synchronization finished successfully</source>
  1036.         <target>Synkronisering fullfort utan feil!</target>
  1037.       </trans-unit>
  1038.       <trans-unit id="balloon_message_state">
  1039.         <source>Click here to see important message(s)</source>
  1040.         <target>Klikk her for a sja viktige meldingar</target>
  1041.       </trans-unit>
  1042.       <trans-unit id="hint_Banner_on">
  1043.         <source>Click to hide the logo</source>
  1044.         <target>Klikk for ├Ñ skjule logoen</target>
  1045.       </trans-unit>
  1046.       <trans-unit id="hint_Banner_off">
  1047.         <source>Click to show the logo</source>
  1048.         <target>Klikk for ├Ñ vise logoen</target>
  1049.       </trans-unit>
  1050.       <trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
  1051.         <source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
  1052.         <target>Om avkrysset vil filen bli fjernet fra alle sider</target>
  1053.       </trans-unit>
  1054.       <trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
  1055.         <source>If checked nothing will be done for this file</source>
  1056.         <target>Om avkrysset vil ingenting gjort med denne filen</target>
  1057.       </trans-unit>
  1058.       <trans-unit id="hint_Winner">
  1059.         <source>If checked this sample of file will define the action</source>
  1060.         <target>If checked this sample of file will define the action</target>
  1061.       </trans-unit>
  1062.       <trans-unit id="wnd_select_folder">
  1063.         <source>Select Folder</source>
  1064.         <target>Velg mappe</target>
  1065.       </trans-unit>
  1066.       <trans-unit id="new_association_name">
  1067.         <source>New Job</source>
  1068.         <target>Ny jobb</target>
  1069.       </trans-unit>
  1070.       <trans-unit id="default_profile_name">
  1071.         <source>Default Profile</source>
  1072.         <target>Profilinnstillingar</target>
  1073.       </trans-unit>
  1074.       <trans-unit id="metric_hours">
  1075.         <source>hours</source>
  1076.         <target>timar</target>
  1077.       </trans-unit>
  1078.       <trans-unit id="metric_bytes">
  1079.         <source>bytes</source>
  1080.         <target>byte</target>
  1081.       </trans-unit>
  1082.       <trans-unit id="metric_Kbytes">
  1083.         <source>Kb</source>
  1084.         <target>Kb</target>
  1085.       </trans-unit>
  1086.       <trans-unit id="metric_Mbytes">
  1087.         <source>Mb</source>
  1088.         <target>Mb</target>
  1089.       </trans-unit>
  1090.       <trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
  1091.         <source>Files processed</source>
  1092.         <target>Files processed</target>
  1093.       </trans-unit>
  1094.       <trans-unit id="m_DaFilesCopied">
  1095.         <source>Files copied</source>
  1096.         <target>Files copied</target>
  1097.       </trans-unit>
  1098.       <trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
  1099.         <source>Bytes processed</source>
  1100.         <target>Byte bearbeida</target>
  1101.       </trans-unit>
  1102.       <trans-unit id="m_DaBytesCopied">
  1103.         <source>Bytes copied</source>
  1104.         <target>Byte kopiert</target>
  1105.       </trans-unit>
  1106.       <trans-unit id="MM_TrafficSaved">
  1107.         <source>Estimated traffic saved</source>
  1108.         <target>Estimert trafikk spart</target>
  1109.       </trans-unit>
  1110.       <trans-unit id="MM_TimeSaved">
  1111.         <source>Estimated time saved</source>
  1112.         <target>Estimert tid spart</target>
  1113.       </trans-unit>
  1114.       <trans-unit id="option_global">
  1115.         <source>Application</source>
  1116.         <target>Application Settings</target>
  1117.       </trans-unit>
  1118.       <trans-unit id="option_language">
  1119.         <source>Language:</source>
  1120.         <target>Language</target>
  1121.       </trans-unit>
  1122.       <trans-unit id="o_des_language">
  1123.         <source>Select the language to use for your interaction with the application.  
  1124.             This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
  1125.             Some text may not be available in a particular language.  
  1126.             Any untranslated text appears in English.
  1127.             If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
  1128.         <target>Velg spraket du ynskjer a vise programmet i.  
  1129.             Valet blir iverksett umiddelbart, utan behov for restarting av programmet.
  1130.             Delar av programmet er kanskje ikkje tilgjengeleg med dette spraket.  
  1131.             Desse delane blir viste pa engelsk.
  1132.             Viss ditt sprak ikkje er i lista, du ser feil i spraket ditt, eller har lyst a bidra med rettingar eller oversettingar, vennligst besok internettsida til programmet og velg "Translate"-lenkjen.</target>
  1133.       </trans-unit>
  1134.       <trans-unit id="option_memorize_window_position">
  1135.         <source>Memorize window position</source>
  1136.         <target>Hugs vindaugsposisjon</target>
  1137.       </trans-unit>
  1138.       <trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
  1139.         <source>If checked, window position and
  1140.                 size will be the same next time you start the application</source>
  1141.         <target>Viss pa, blir vindaugsposisjon og
  1142.                 storleik vil bli hugsa til neste gong du startar programmet</target>
  1143.       </trans-unit>
  1144.       <trans-unit id="option_enable_auto_update">
  1145.         <source>Automatically check for software updates</source>
  1146.         <target>Automatisk sjekk for oppdateringar</target>
  1147.       </trans-unit>
  1148.       <trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
  1149.         <source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available. 
  1150.             If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version. 
  1151.             An Internet connection is required for this option to operate. 
  1152.             No personal information is sent to the server. 
  1153.             See the End User License Agreement for details.</source>
  1154.         <target>Viss pa vil programmet automatisk sjekke for oppdateringar ein gong i veka. 
  1155.             Viss det finst ei oppdatering far du valet mellom a oppdatere eller fortsetje med denne versjonen. 
  1156.             Du ma ha ei internettilkopling for a kunne oppdatere. 
  1157.             Ingen personling informasjon blir sendt til serveren. 
  1158.             Sja "End User License Agreement" for detaljar.</target>
  1159.       </trans-unit>
  1160.       <trans-unit id="option_start_on_user_login">
  1161.         <source>Start application system tray icon on system start-up</source>
  1162.         <target>Start programmet i systemlinja ved oppstart</target>
  1163.       </trans-unit>
  1164.       <trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
  1165.         <source>If you check this option the application starts automatically when you log on.  
  1166.             The application is represented by a minimized icon in the task bar. 
  1167.             Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
  1168.         <target>Viss ja, blir programmet starta ved palogging.  
  1169.             Programmet er representert av eit ikon i systemlinja. 
  1170.             Bruk denne innstillinga viss du har aktivert automatisk synkronisering.</target>
  1171.       </trans-unit>
  1172.       <trans-unit id="option_default_browser">
  1173.         <source>Open links in default browser</source>
  1174.         <target>Open links in default browser</target>
  1175.       </trans-unit>
  1176.       <trans-unit id="o_des_option_default_browser">
  1177.         <source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
  1178.         <target>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</target>
  1179.       </trans-unit>
  1180.       <trans-unit id="items_per_page">
  1181.         <source>Number of files per page displayed in each group:</source>
  1182.         <target>Objekt per side</target>
  1183.       </trans-unit>
  1184.       <trans-unit id="presentation_page">
  1185.         <source>User interface</source>
  1186.         <target>Brukarflateinnstillingar</target>
  1187.       </trans-unit>
  1188.       <trans-unit id="o_des_presentation_page">
  1189.         <source>Configure user interface parameters</source>
  1190.         <target>Konfigurer brukargrensesnitt-parameter</target>
  1191.       </trans-unit>
  1192.       <trans-unit id="success_balloon">
  1193.         <source>Show balloon when synchronization finished successfully</source>
  1194.         <target>Vis ballong nar synkronisering er fullfoert</target>
  1195.       </trans-unit>
  1196.       <trans-unit id="o_des_success_balloon">
  1197.         <source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source>
  1198.         <target>Ein ballong vil fortelje deg nar synkroniseringa er fullfoert.</target>
  1199.       </trans-unit>
  1200.       <trans-unit id="failed_balloon">
  1201.         <source>Show balloon when synchronization failed</source>
  1202.         <target>Vis ballong nar synkronisering har feila</target>
  1203.       </trans-unit>
  1204.       <trans-unit id="o_des_failed_balloon">
  1205.         <source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source>
  1206.         <target>Ein ballong vil fortelje deg nar synkroniseringa har feila.</target>
  1207.       </trans-unit>
  1208.       <trans-unit id="option_full_file_name">
  1209.         <source>Display full file name</source>
  1210.         <target>Display full file name</target>
  1211.       </trans-unit>
  1212.       <trans-unit id="o_des_full_file_name">
  1213.         <source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source>
  1214.         <target>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</target>
  1215.       </trans-unit>
  1216.       <trans-unit id="option_banner_show">
  1217.         <source>Show logo in the profile window</source>
  1218.         <target>Show logo in the profile window</target>
  1219.       </trans-unit>
  1220.       <trans-unit id="o_des_banner_show">
  1221.         <source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source>
  1222.         <target>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</target>
  1223.       </trans-unit>
  1224.       <trans-unit id="option_skin">
  1225.         <source>Skin:</source>
  1226.         <target>Skin:</target>
  1227.       </trans-unit>
  1228.       <trans-unit id="o_des_skin">
  1229.         <source>Select the skin to use in the application's user interface. 
  1230.                 This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source>
  1231.         <target>Select the skin to use in the application's user interface.
  1232.                 This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</target>
  1233.       </trans-unit>
  1234.       <trans-unit id="event_page">
  1235.         <source>Event log</source>
  1236.         <target>Event log</target>
  1237.       </trans-unit>
  1238.       <trans-unit id="o_des_event_page">
  1239.         <source>Configure event log parameters</source>
  1240.         <target>Configure event log parameters</target>
  1241.       </trans-unit>
  1242.       <trans-unit id="option_log_output">
  1243.         <source>Log output</source>
  1244.         <target>Log output</target>
  1245.       </trans-unit>
  1246.       <trans-unit id="o_des_option_log_output">
  1247.         <source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
  1248.         <target>Specify where the log messages should be streamed to</target>
  1249.       </trans-unit>
  1250.       <trans-unit id="option_visible_events_count">
  1251.         <source>Items in log window: </source>
  1252.         <target>Items in log window: </target>
  1253.       </trans-unit>
  1254.       <trans-unit id="option_save_events">
  1255.         <source>Save log in file</source>
  1256.         <target>Save log in file</target>
  1257.       </trans-unit>
  1258.       <trans-unit id="o_des_option_save_events">
  1259.         <source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
  1260.         <target>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</target>
  1261.       </trans-unit>
  1262.       <trans-unit id="option_file_size_events">
  1263.         <source>Max log file size, Mb: </source>
  1264.         <target>Max log file size, Mb: </target>
  1265.       </trans-unit>
  1266.       <trans-unit id="option_severity_events">
  1267.         <source>Log conciseness</source>
  1268.         <target>Log conciseness</target>
  1269.       </trans-unit>
  1270.       <trans-unit id="o_des_option_severity_events">
  1271.         <source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source>
  1272.         <target>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</target>
  1273.       </trans-unit>
  1274.       <trans-unit id="option_severity_level_1">
  1275.         <source>Verbose</source>
  1276.         <target>Verbose</target>
  1277.       </trans-unit>
  1278.       <trans-unit id="option_severity_level_2">
  1279.         <source>Brief</source>
  1280.         <target>Brief</target>
  1281.       </trans-unit>
  1282.       <trans-unit id="option_severity_level_3">
  1283.         <source>Warnings and Errors only</source>
  1284.         <target>Warnings and Errors only</target>
  1285.       </trans-unit>
  1286.       <trans-unit id="option_severity_level_4">
  1287.         <source>Errors only</source>
  1288.         <target>Errors only</target>
  1289.       </trans-unit>
  1290.       <trans-unit id="option_show_events">
  1291.         <source>Show event log window</source>
  1292.         <target>Show event log window</target>
  1293.       </trans-unit>
  1294.       <trans-unit id="o_des_option_show_events">
  1295.         <source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
  1296.         <target>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</target>
  1297.       </trans-unit>
  1298.       <trans-unit id="option_profiler">
  1299.         <source>Default Profile</source>
  1300.         <target>Profilinnstillingar</target>
  1301.       </trans-unit>
  1302.       <trans-unit id="option_general">
  1303.         <source>General</source>
  1304.         <target>Generelt</target>
  1305.       </trans-unit>
  1306.       <trans-unit id="o_des_option_general">
  1307.         <source>Click to set general properties</source>
  1308.         <target>Click to set general properties</target>
  1309.       </trans-unit>
  1310.       <trans-unit id="option_association">
  1311.         <source>Job</source>
  1312.         <target>Jobb</target>
  1313.       </trans-unit>
  1314.       <trans-unit id="o_des_association">
  1315.         <source>Click to set the job properties</source>
  1316.         <target>Jobbinnstillingar</target>
  1317.       </trans-unit>
  1318.       <trans-unit id="option_scheduler">
  1319.         <source>Automatic Synchronization</source>
  1320.         <target>Automatisk synkronisering</target>
  1321.       </trans-unit>
  1322.       <trans-unit id="o_des_scheduler">
  1323.         <source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
  1324.         <target>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</target>
  1325.       </trans-unit>
  1326.       <trans-unit id="o_des_form_scheduler">
  1327.         <source>Select condition(s) for starting synchronization. 
  1328.         The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). 
  1329.         Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
  1330.         <target>Select the condition(s) for starting synchronization. 
  1331.         The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). 
  1332.         Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</target>
  1333.       </trans-unit>
  1334.       <trans-unit id="option_caption_scheduler">
  1335.         <source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
  1336.         <target>Set conditions to start synchronization automatically</target>
  1337.       </trans-unit>
  1338.       <trans-unit id="drive_connected_scheduler">
  1339.         <source>When removable device is connected</source>
  1340.         <target>Nar flyttbar disk er tilkopla</target>
  1341.       </trans-unit>
  1342.       <trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
  1343.         <source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
  1344.         Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.  
  1345.         No other interaction is required! 
  1346.         Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
  1347.         <target>Bruk dette alternativet nar ein eller fleire av synkroniseringsjobbane er pa ein flyttbar disk (USB-disk, digitalkamera, MP3-spelar, flash-kort, osv.).
  1348.         synkronisering blir starta automatisk nar du pluggar i den flyttbare disken.  
  1349.         Du treng ikkje gjere noko, alt gar automatisk! 
  1350.         OBS: nettverksstadar blir ikkje oppdaga.</target>
  1351.       </trans-unit>
  1352.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler">
  1353.         <source>When file changes are detected</source>
  1354.         <target>When file changes are detected</target>
  1355.       </trans-unit>
  1356.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler_delay">
  1357.         <source>Delay:</source>
  1358.         <target>Delay:</target>
  1359.       </trans-unit>
  1360.       <trans-unit id="when_file_changed_des_scheduler">
  1361.         <source>The program constantly monitors the source folder (or both folders in all-way sync mode) to detect file changes. 
  1362.         When any change is detected the application schedules the defined synchronization job to begin after the specified number of minutes elapses.
  1363.         Note: if a subsequent change in a monitored folder is detected, the synchronization job is rescheduled to execute after the specified wait period.
  1364.                 So, the defined synchronization job does not execute until no changes in the monitored folders are detected for the specified number of minutes.
  1365.         Due to system limitations, this option may not detect file changes on some network devices.</source>
  1366.         <target>Programmet overvaker kildemappa konstant (eller alle mappene dersom det er meir enn einvegssynkronisering) for a finne filendringar. 
  1367.         Etter at ei endring er oppdaga venter programmet i n minutt, og dersom ingen fleire endringar vert oppdaga startar synkroniseringsprosessen.
  1368.         Grunna systembegrensingar vil dette kanskje ikkje virke pa nettverksstasjonar.</target>
  1369.       </trans-unit>
  1370.       <trans-unit id="after_log_on_scheduler">
  1371.         <source>On application start</source>
  1372.         <target>Ved programstart</target>
  1373.       </trans-unit>
  1374.       <trans-unit id="after_log_on_des_scheduler">
  1375.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application starts. 
  1376.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1377.         synchronize folders specified by this job each time the user logs on.</source>
  1378.         <target>Synkronisering startar nar programmet vert koeyrd. 
  1379.         Dersom du har skrudd pa automatisk start ved palogging er du sikra at dataane dine vert synkronisert kvar gong du startar maskina di/loggar deg pa.</target>
  1380.       </trans-unit>
  1381.       <trans-unit id="before_log_out_scheduler">
  1382.         <source>Before log out</source>
  1383.         <target>Foer avlogging</target>
  1384.       </trans-unit>
  1385.       <trans-unit id="before_log_out_des_scheduler">
  1386.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application terminates as part of user log out. 
  1387.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1388.         synchronize folders specified by this job each time the user logs out.</source>
  1389.         <target>Synkronisering vert starta ved avlogging. 
  1390.         Dersom du har skrudd pa automatisk start ved palogging er du sikra at dataane dine vert synkronisert kvar gong du skrur av maskina di/loggar deg av.</target>
  1391.       </trans-unit>
  1392.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler">
  1393.         <source>Through the specified period</source>
  1394.         <target>Through the specified period</target>
  1395.       </trans-unit>
  1396.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler_period">
  1397.         <source>Periodicity:</source>
  1398.         <target>Periodicity:</target>
  1399.       </trans-unit>
  1400.       <trans-unit id="every_time_period_des_scheduler">
  1401.         <source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency. 
  1402.         The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed.  
  1403.         Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s).
  1404.         To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source>
  1405.         <target>Programmet sjekkar for endringar med valt interval.
  1406.         Normal synkronisering.  
  1407.         For a minske senking av systemet, velg stoerste interval, etter kva som passar til ditt system.</target>
  1408.       </trans-unit>
  1409.       <trans-unit id="1_min">
  1410.         <source>minute</source>
  1411.         <target>minutt</target>
  1412.       </trans-unit>
  1413.       <trans-unit id="2_min">
  1414.         <source>2 minutes</source>
  1415.         <target>2 minutt</target>
  1416.       </trans-unit>
  1417.       <trans-unit id="3_min">
  1418.         <source>3 minutes</source>
  1419.         <target>3 minutes</target>
  1420.       </trans-unit>
  1421.       <trans-unit id="5_min">
  1422.         <source>5 minutes</source>
  1423.         <target>5 minutt</target>
  1424.       </trans-unit>
  1425.       <trans-unit id="10_min">
  1426.         <source>10 minutes</source>
  1427.         <target>10 minutt</target>
  1428.       </trans-unit>
  1429.       <trans-unit id="15_min">
  1430.         <source>15 minutes</source>
  1431.         <target>15 minutes</target>
  1432.       </trans-unit>
  1433.       <trans-unit id="20_min">
  1434.         <source>20 minutes</source>
  1435.         <target>20 minutes</target>
  1436.       </trans-unit>
  1437.       <trans-unit id="25_min">
  1438.         <source>25 minutes</source>
  1439.         <target>25 minutes</target>
  1440.       </trans-unit>
  1441.       <trans-unit id="30_min">
  1442.         <source>30 minutes</source>
  1443.         <target>30 minutt</target>
  1444.       </trans-unit>
  1445.       <trans-unit id="45_min">
  1446.         <source>45 minutes</source>
  1447.         <target>45 minutes</target>
  1448.       </trans-unit>
  1449.       <trans-unit id="hour">
  1450.         <source>hour</source>
  1451.         <target>time</target>
  1452.       </trans-unit>
  1453.       <trans-unit id="3_hour">
  1454.         <source>3 hours</source>
  1455.         <target>3 timar</target>
  1456.       </trans-unit>
  1457.       <trans-unit id="6_hour">
  1458.         <source>6 hours</source>
  1459.         <target>6 timar</target>
  1460.       </trans-unit>
  1461.       <trans-unit id="day">
  1462.         <source>day</source>
  1463.         <target>dag</target>
  1464.       </trans-unit>
  1465.       <trans-unit id="week">
  1466.         <source>week</source>
  1467.         <target>week</target>
  1468.       </trans-unit>
  1469.       <trans-unit id="month">
  1470.         <source>month</source>
  1471.         <target>manad</target>
  1472.       </trans-unit>
  1473.       <trans-unit id="using_WTS_scheduler">
  1474.         <source>Use Windows Task Scheduler</source>
  1475.         <target>Bruk Windows Task Scheduler</target>
  1476.       </trans-unit>
  1477.       <trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
  1478.         <source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more. 
  1479.         Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
  1480.         The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
  1481.         This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
  1482.         Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
  1483.         <target>Windows Task Scheduler gjer deg veldig fleksible val ved a la deg velgje noeyaktige tidspunkt eller daglege/manadlege/arlege synkroniseringar. 
  1484.         Klikk "Konfigurer" for a opne Windows Task Scheduler.
  1485.         Windows Task Scheduler startar sjoelv programmet nar det trengs, sa du treng ikkje ha det pa.
  1486.         OBS: grunna operativsystem-sikkerhetsinnstillingar vil dette kanskje ikkje virke dersom brukaren ikkje har definert eit passord.</target>
  1487.       </trans-unit>
  1488.       <trans-unit id="WTS_button_scheduler">
  1489.         <source>Configure</source>
  1490.         <target>Konfigurer</target>
  1491.       </trans-unit>
  1492.       <trans-unit id="option_filters">
  1493.         <source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
  1494.         <target>Inkluderings- og ekskluderingsfilter</target>
  1495.       </trans-unit>
  1496.       <trans-unit id="o_des_page_filters">
  1497.         <source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
  1498.         <target>Velg filer og mapper som skal bli synkroniserte.</target>
  1499.       </trans-unit>
  1500.       <trans-unit id="o_des_filters">
  1501.         <source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
  1502.         match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
  1503.         <target>Velg filer og mapper som ikkje skal bli synkroniserte. For a bli synkronisert ma ei fil vere i inkluderingsfilter(a), og ikkje i ekskluderingsfilter(a)</target>
  1504.       </trans-unit>
  1505.       <trans-unit id="option_permition_filter">
  1506.         <source>Inclusion Filters</source>
  1507.         <target>Inkluderingsfilter</target>
  1508.       </trans-unit>
  1509.       <trans-unit id="o_des_permition_filter">
  1510.         <source>Only files that match at least one of these filters are included in the synchronization job. 
  1511.             If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
  1512.         <target>Berre filer som er i minst eitt av desse filtera blir med i synkroniseringsjobben. 
  1513.             Dersom det ikkje finnes noko filter blir alle filer synkroniserte.</target>
  1514.       </trans-unit>
  1515.       <trans-unit id="option_exclusion_filter">
  1516.         <source>Exclusion Filters</source>
  1517.         <target>Exclusion Filters</target>
  1518.       </trans-unit>
  1519.       <trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
  1520.         <source>Files and folders that match at least one of these filters are not included the synchronization job.</source>
  1521.         <target>Filer og mapper som er i minst eitt av desse filtera blir ikkje med i synkroniseringa.</target>
  1522.       </trans-unit>
  1523.       <trans-unit id="option_file_filter">
  1524.         <source>File Name Filter</source>
  1525.         <target>Filnamnsfilter</target>
  1526.       </trans-unit>
  1527.       <trans-unit id="o_des_file_filter">
  1528.         <source>Select the file name or a file mask for this filter. 
  1529.             File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
  1530.             Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder, 
  1531.                 "*.mp3" - all MP3 files,
  1532.                 "\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
  1533.                 "\*\*" - all files in subfolders.
  1534.                 Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
  1535.         <target>Velg filnamn eller filmaske for dette filteret. 
  1536.             Stiar du velgjer er relative til synkroniseringsmappa.
  1537.             Dome: "\file1.doc" - file1.doc synkroniseringsmappa, 
  1538.                 "*.mp3" - alle MP3-filer,
  1539.                 "\My Pictures\Summer 2005" - alt innhaldet i mappa \My Pictures\Summer 2005,
  1540.                 "\*\*" - alle filer i undermapper.
  1541.                 OBS: ikkje bruk fulle filstiar. Stiane ma vere relative til synkroniseringsmappa.</target>
  1542.       </trans-unit>
  1543.       <trans-unit id="option_attribute_filter">
  1544.         <source>File Attribute Filter</source>
  1545.         <target>Filattributtfilter</target>
  1546.       </trans-unit>
  1547.       <trans-unit id="o_des_attribute_filter">
  1548.         <source>Select specific file attributes for this filter. 
  1549.             Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
  1550.         <target>Velg spesifikke attributtar til dette filteret. 
  1551.             Berre filer med desse attributtane kjem med.</target>
  1552.       </trans-unit>
  1553.       <trans-unit id="option_read_only_attribute">
  1554.         <source>Read only</source>
  1555.         <target>Skrivebeskytta</target>
  1556.       </trans-unit>
  1557.       <trans-unit id="option_archive_attribute">
  1558.         <source>Archive</source>
  1559.         <target>Arkiv</target>
  1560.       </trans-unit>
  1561.       <trans-unit id="option_hidden_attribute">
  1562.         <source>Hidden</source>
  1563.         <target>Skjult</target>
  1564.       </trans-unit>
  1565.       <trans-unit id="option_system_attribute">
  1566.         <source>System</source>
  1567.         <target>Systemfil</target>
  1568.       </trans-unit>
  1569.       <trans-unit id="option_compressed_attribute">
  1570.         <source>Compressed</source>
  1571.         <target>Komprimert</target>
  1572.       </trans-unit>
  1573.       <trans-unit id="option_encrypted_attribute">
  1574.         <source>Encrypted</source>
  1575.         <target>Kryptert</target>
  1576.       </trans-unit>
  1577.       <trans-unit id="option_attribute_switch_any">
  1578.         <source>Any</source>
  1579.         <target>Any</target>
  1580.       </trans-unit>
  1581.       <trans-unit id="option_attribute_switch_on">
  1582.         <source>Set</source>
  1583.         <target>Set</target>
  1584.       </trans-unit>
  1585.       <trans-unit id="option_attribute_switch_off">
  1586.         <source>Unset</source>
  1587.         <target>Unset</target>
  1588.       </trans-unit>
  1589.       <trans-unit id="option_apply_to">
  1590.         <source>Apply to</source>
  1591.         <target>Bruk i</target>
  1592.       </trans-unit>
  1593.       <trans-unit id="option_status">
  1594.         <source>File status</source>
  1595.         <target>Filstatus</target>
  1596.       </trans-unit>
  1597.       <trans-unit id="o_des_option_status">
  1598.         <source> 
  1599.             Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
  1600.                 you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
  1601.         <target> 
  1602.             Velg filstatus som vert sjekka av programmet. For eksempel, viss du velger "Sletta" vil alle filer som har vorte sletta sidan forrige synkronisering passe inn. </target>
  1603.       </trans-unit>
  1604.       <trans-unit id="option_modification_time">
  1605.         <source>File modification time</source>
  1606.         <target>Filendringstid</target>
  1607.       </trans-unit>
  1608.       <trans-unit id="o_des_modification_time">
  1609.         <source>Select file modification time range.</source>
  1610.         <target>Velg filendringstidsrom</target>
  1611.       </trans-unit>
  1612.       <trans-unit id="option_file_size">
  1613.         <source>File size</source>
  1614.         <target>Filstorleik</target>
  1615.       </trans-unit>
  1616.       <trans-unit id="o_des_file_size">
  1617.         <source>Select file size range</source>
  1618.         <target>Velg filstorleik</target>
  1619.       </trans-unit>
  1620.       <trans-unit id="option_files_and_folders">
  1621.         <source>Files and folders</source>
  1622.         <target>Files and folders</target>
  1623.       </trans-unit>
  1624.       <trans-unit id="o_des_files_and_folders">
  1625.         <source />
  1626.         <target />
  1627.       </trans-unit>
  1628.       <trans-unit id="option_files_only">
  1629.         <source>Files only </source>
  1630.         <target>Files only </target>
  1631.       </trans-unit>
  1632.       <trans-unit id="o_des_files_only">
  1633.         <source />
  1634.         <target />
  1635.       </trans-unit>
  1636.       <trans-unit id="option_folders_only">
  1637.         <source>Folders only</source>
  1638.         <target>Berre mapper</target>
  1639.       </trans-unit>
  1640.       <trans-unit id="o_des_folders_only">
  1641.         <source />
  1642.         <target />
  1643.       </trans-unit>
  1644.       <trans-unit id="option_folders_and_mask">
  1645.         <source>Files in subfolders</source>
  1646.         <target>Filmasker i undermapper</target>
  1647.       </trans-unit>
  1648.       <trans-unit id="o_des_folders_and_mask">
  1649.         <source />
  1650.         <target />
  1651.       </trans-unit>
  1652.       <trans-unit id="option_new_status">
  1653.         <source>New</source>
  1654.         <target>Ny</target>
  1655.       </trans-unit>
  1656.       <trans-unit id="option_changed_status">
  1657.         <source>Changed</source>
  1658.         <target>Endra</target>
  1659.       </trans-unit>
  1660.       <trans-unit id="option_deleted_status">
  1661.         <source>Deleted</source>
  1662.         <target>Sletta</target>
  1663.       </trans-unit>
  1664.       <trans-unit id="option_no_status">
  1665.         <source>Nothing matches the status specification(s)</source>
  1666.         <target>Ingenting passar til statusspesifikasjonane</target>
  1667.       </trans-unit>
  1668.       <trans-unit id="option_after_modification">
  1669.         <source>Modified after</source>
  1670.         <target>Endra etter</target>
  1671.       </trans-unit>
  1672.       <trans-unit id="option_before_modification">
  1673.         <source>Modified before</source>
  1674.         <target>Endra foer</target>
  1675.       </trans-unit>
  1676.       <trans-unit id="option_at_least_size">
  1677.         <source>Size is at least</source>
  1678.         <target>Storleik er minst</target>
  1679.       </trans-unit>
  1680.       <trans-unit id="option_not_more_size">
  1681.         <source>Size is not more than</source>
  1682.         <target>Storleik er ikkje meir enn</target>
  1683.       </trans-unit>
  1684.       <trans-unit id="option_delete_change_policy">
  1685.         <source>File Versioning Policy</source>
  1686.         <target>File Versioning Policy</target>
  1687.       </trans-unit>
  1688.       <trans-unit id="option_delete_change_policy_menu">
  1689.         <source>Old Version Archive</source>
  1690.         <target>Old Version Archive</target>
  1691.       </trans-unit>
  1692.       <trans-unit id="o_des_delete_change">
  1693.         <source>Change file versioning settings.</source>
  1694.         <target>Change file versioning settings.</target>
  1695.       </trans-unit>
  1696.       <trans-unit id="option_delete_policy">
  1697.         <source>Versioning of deleted files</source>
  1698.         <target>Versioning of deleted files</target>
  1699.       </trans-unit>
  1700.       <trans-unit id="o_des_delete_policy">
  1701.         <source>Choose what to do with files and
  1702.     folders deleted on other side of synchronization.</source>
  1703.         <target>Choose what to do with files and
  1704.     folders deleted on other side of synchronization.</target>
  1705.       </trans-unit>
  1706.       <trans-unit id="option_disk_delete">
  1707.         <source>Remove permanently</source>
  1708.         <target>Remove permanently</target>
  1709.       </trans-unit>
  1710.       <trans-unit id="o_des_disk_delete">
  1711.         <source>Files and folders that should be
  1712.       deleted during synchronization will be deleted from the disk
  1713.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1714.       space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
  1715.         <target>Files and folders that should be
  1716.       deleted during synchronization will be removed from the disk
  1717.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1718.       space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</target>
  1719.       </trans-unit>
  1720.       <trans-unit id="option_to_bin_delete">
  1721.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1722.         <target>Flytt til s├╕ppelb├╕tten</target>
  1723.       </trans-unit>
  1724.       <trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
  1725.         <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
  1726.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1727.          later. This option works for local drives only.</source>
  1728.         <target>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
  1729.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1730.          later. This option works for local drives only.</target>
  1731.       </trans-unit>
  1732.       <trans-unit id="option_to_syncapp_location_delete">
  1733.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1734.         <target>Move to "_SYNCAPP" folder</target>
  1735.       </trans-unit>
  1736.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_delete">
  1737.         <source>Files/folders that
  1738.       should be deleted during synchronization will be moved to
  1739.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1740.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1741.       location.</source>
  1742.         <target>Files/folders that
  1743.       should be deleted during synchronization will be moved to
  1744.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1745.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1746.       location.</target>
  1747.       </trans-unit>
  1748.       <trans-unit id="option_to_user_location_delete">
  1749.         <source>Move to user-defined location</source>
  1750.         <target>Flytt til brukerdefinert m├Ñl</target>
  1751.       </trans-unit>
  1752.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_delete">
  1753.         <source>Files/folders that should
  1754.       be deleted during synchronization will be moved to the folder
  1755.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1756.       location.</source>
  1757.         <target>Files/folders that should
  1758.       be deleted during synchronization will be moved to the folder
  1759.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1760.       location.</target>
  1761.       </trans-unit>
  1762.       <trans-unit id="option_change_policy">
  1763.         <source>Versioning of modified files</source>
  1764.         <target>Versioning of modified files</target>
  1765.       </trans-unit>
  1766.       <trans-unit id="o_des_change_policy">
  1767.         <source>Choose what to do with old versions of modified files.</source>
  1768.         <target>Choose what to do with old versions of modified files.</target>
  1769.       </trans-unit>
  1770.       <trans-unit id="option_overwrite_change">
  1771.         <source>Delete old versions permanently</source>
  1772.         <target>Delete old versions permanently</target>
  1773.       </trans-unit>
  1774.       <trans-unit id="o_des_overwrite_change">
  1775.         <source>Files that should be
  1776.       overwritten during synchronization will be deleted from the disk
  1777.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1778.       space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
  1779.         <target>Files that should be
  1780.       overwritten during synchronization will be deleted from the disk
  1781.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1782.       space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</target>
  1783.       </trans-unit>
  1784.       <trans-unit id="option_to_bin_change">
  1785.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1786.         <target>Flytt til s├╕ppelb├╕tten</target>
  1787.       </trans-unit>
  1788.       <trans-unit id="o_des_to_bin_change">
  1789.         <source>Files that should be
  1790.       overwritten during synchronization will be moved
  1791.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1792.          later. This option works for local drives only.</source>
  1793.         <target>Files that should be
  1794.       overwritten during synchronization will be moved
  1795.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1796.          later. This option works for local drives only.</target>
  1797.       </trans-unit>
  1798.       <trans-unit id="option_to_synsapp_location_change">
  1799.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1800.         <target>Move to "_SYNCAPP" folder</target>
  1801.       </trans-unit>
  1802.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_change">
  1803.         <source>Files that should be
  1804.       overwritten during synchronization will be moved to
  1805.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1806.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1807.       location.</source>
  1808.         <target>Files that should be
  1809.       overwritten during synchronization will be moved to
  1810.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1811.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1812.       location.</target>
  1813.       </trans-unit>
  1814.       <trans-unit id="option_to_user_location_change">
  1815.         <source>Move to user-defined location</source>
  1816.         <target>Flytt til brukerdefinert m├Ñl</target>
  1817.       </trans-unit>
  1818.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_change">
  1819.         <source>Files that should be
  1820.       overwritten during synchronization will be moved to the folder
  1821.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1822.       location.</source>
  1823.         <target>Files that should be
  1824.       overwritten during synchronization will be moved to the folder
  1825.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1826.       location.</target>
  1827.       </trans-unit>
  1828.       <trans-unit id="option_errors">
  1829.         <source>Error Handling</source>
  1830.         <target>Feilbehandling</target>
  1831.       </trans-unit>
  1832.       <trans-unit id="o_des_errors">
  1833.         <source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source>
  1834.         <target>Velg programoppfoersel i tilfelle feil eller advarslar.</target>
  1835.       </trans-unit>
  1836.       <trans-unit id="option_caption_errors">
  1837.         <source>Error Handling</source>
  1838.         <target>Feilbehandling</target>
  1839.       </trans-unit>
  1840.       <trans-unit id="option_manual_mode">
  1841.         <source>Manual mode</source>
  1842.         <target>Manuell modus</target>
  1843.       </trans-unit>
  1844.       <trans-unit id="option_automatic_mode">
  1845.         <source>Automatic mode</source>
  1846.         <target>Automatisk modus</target>
  1847.       </trans-unit>
  1848.       <trans-unit id="option_stop">
  1849.         <source>Alert</source>
  1850.         <target>Advarsel</target>
  1851.       </trans-unit>
  1852.       <trans-unit id="option_skip">
  1853.         <source>Skip</source>
  1854.         <target>Hopp over</target>
  1855.       </trans-unit>
  1856.       <trans-unit id="option_ignore">
  1857.         <source>Ignore</source>
  1858.         <target>Ignorer</target>
  1859.       </trans-unit>
  1860.       <trans-unit id="option_auto_retry">
  1861.         <source>Auto Retry</source>
  1862.         <target>Auto-proev igjen</target>
  1863.       </trans-unit>
  1864.       <trans-unit id="option_not_retry">
  1865.         <source>do not retry</source>
  1866.         <target>ikkje proev igjen</target>
  1867.       </trans-unit>
  1868.       <trans-unit id="1_auto_retry">
  1869.         <source>1</source>
  1870.         <target>1</target>
  1871.       </trans-unit>
  1872.       <trans-unit id="2_auto_retry">
  1873.         <source>2</source>
  1874.         <target>2</target>
  1875.       </trans-unit>
  1876.       <trans-unit id="3_auto_retry">
  1877.         <source>3</source>
  1878.         <target>3</target>
  1879.       </trans-unit>
  1880.       <trans-unit id="5_auto_retry">
  1881.         <source>5</source>
  1882.         <target>5</target>
  1883.       </trans-unit>
  1884.       <trans-unit id="10_auto_retry">
  1885.         <source>10</source>
  1886.         <target>10</target>
  1887.       </trans-unit>
  1888.       <trans-unit id="50_auto_retry">
  1889.         <source>50</source>
  1890.         <target>50</target>
  1891.       </trans-unit>
  1892.       <trans-unit id="100_auto_retry">
  1893.         <source>100</source>
  1894.         <target>100</target>
  1895.       </trans-unit>
  1896.       <trans-unit id="option_unlimited">
  1897.         <source>unlimited</source>
  1898.         <target>ubegrensa</target>
  1899.       </trans-unit>
  1900.       <trans-unit id="option_error_list">
  1901.         <source>Errors</source>
  1902.         <target>Feilside</target>
  1903.       </trans-unit>
  1904.       <trans-unit id="o_des_error_list">
  1905.         <source>
  1906.             Specify program behavior in
  1907.                 case of different errors for manual and automatic
  1908.                     (scheduled) synchronization in left and right columns
  1909.                     correspondingly.
  1910.  
  1911.             Set "Stop" to stop synchronization session on the error. 
  1912.             Set "Alert" to pause and show the error message to user. 
  1913.             Set "Skip" to ignore the error. 
  1914.             Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source>
  1915.         <target>
  1916.             Specify program behavior in
  1917.                 case of different errors for manual and automatic
  1918.                     (scheduled) synchronization in left and right columns
  1919.                     correspondingly.
  1920.  
  1921.             Set "Stop" to stop synchronization session on the error. 
  1922.             Set "Alert" to pause and show the error message to user. 
  1923.             Set "Skip" to ignore the error. 
  1924.             Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</target>
  1925.       </trans-unit>
  1926.       <trans-unit id="option_device_not_found_error">
  1927.         <source>Device is not found</source>
  1928.         <target>Disk ikkje funne</target>
  1929.       </trans-unit>
  1930.       <trans-unit id="o_des_device_not_found_error">
  1931.         <source>Drive is not accessible.</source>
  1932.         <target>Disk ikkje funne-beskrivelse</target>
  1933.       </trans-unit>
  1934.       <trans-unit id="option_network_error">
  1935.         <source>Network errors</source>
  1936.         <target>Nettverksfeil</target>
  1937.       </trans-unit>
  1938.       <trans-unit id="o_des_network_error">
  1939.         <source>Network drive is not accessible.</source>
  1940.         <target>Network drive is not accessible.</target>
  1941.       </trans-unit>
  1942.       <trans-unit id="option_access_error">
  1943.         <source>Access denied</source>
  1944.         <target>Tilgangsfeil</target>
  1945.       </trans-unit>
  1946.       <trans-unit id="o_des_access_error">
  1947.         <source>Resource is available, but access is not permitted.</source>
  1948.         <target>Tilgangsfeil-beskrivelse</target>
  1949.       </trans-unit>
  1950.       <trans-unit id="option_other_error">
  1951.         <source>Other errors</source>
  1952.         <target>Andre feil</target>
  1953.       </trans-unit>
  1954.       <trans-unit id="o_des_other_error">
  1955.         <source>All errors not listed above.</source>
  1956.         <target>All errors not listed above.</target>
  1957.       </trans-unit>
  1958.       <trans-unit id="option_warning_list">
  1959.         <source>Warnings</source>
  1960.         <target>Ekskluderingsfilter</target>
  1961.       </trans-unit>
  1962.       <trans-unit id="o_des_warning_list">
  1963.         <source>Customize program behavior when warnings appear.</source>
  1964.         <target>Customize program behavior when warnings appear.</target>
  1965.       </trans-unit>
  1966.       <trans-unit id="option_questionable_file_warning">
  1967.         <source>Questionable file's appearing</source>
  1968.         <target>Questionable file's appearing</target>
  1969.       </trans-unit>
  1970.       <trans-unit id="o_des_questionable_file_warning">
  1971.         <source>
  1972.                 This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</source>
  1973.         <target>
  1974.                 This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</target>
  1975.       </trans-unit>
  1976.       <trans-unit id="option_file_deletion_warning">
  1977.         <source>Warning about file deletion</source>
  1978.         <target>Warning about file deletion</target>
  1979.       </trans-unit>
  1980.       <trans-unit id="o_des_file_deletion_warning">
  1981.         <source>This warning appears when a file is about to be deleted.</source>
  1982.         <target>This warning appears when a file is about to be deleted.</target>
  1983.       </trans-unit>
  1984.       <trans-unit id="option_substantial_difference_warning">
  1985.         <source>Substantial difference</source>
  1986.         <target>Substantial difference</target>
  1987.       </trans-unit>
  1988.       <trans-unit id="o_des_substantial_difference_warning">
  1989.         <source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
  1990.         <target>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</target>
  1991.       </trans-unit>
  1992.       <trans-unit id="option_other_warning">
  1993.         <source>Other warnings</source>
  1994.         <target>Andre advarslar</target>
  1995.       </trans-unit>
  1996.       <trans-unit id="o_des_other_warning">
  1997.         <source>All warnings not listed above.</source>
  1998.         <target>All warnings not listed above.</target>
  1999.       </trans-unit>
  2000.       <trans-unit id="option_retry_list">
  2001.         <source>Automatic Retry</source>
  2002.         <target>Automatic Retry</target>
  2003.       </trans-unit>
  2004.       <trans-unit id="o_des_retry_list">
  2005.         <source>Automatic retry settings.</source>
  2006.         <target>Automatic retry settings.</target>
  2007.       </trans-unit>
  2008.       <trans-unit id="option_retry_quantity">
  2009.         <source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
  2010.         <target>Maksimum antal automatiske forsoek pa a proeve igjen</target>
  2011.       </trans-unit>
  2012.       <trans-unit id="o_des_retry_quantity">
  2013.         <source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
  2014.         <target>Maksimum antal automatiske forsoek pa a proeve igjen-beskrivelse</target>
  2015.       </trans-unit>
  2016.       <trans-unit id="option_wait_before_retry">
  2017.         <source>Delay in seconds before automatic retry</source>
  2018.         <target>Vent foer automatisk forsoek pa a proeve igjen</target>
  2019.       </trans-unit>
  2020.       <trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
  2021.         <source>Period of time before next retry attempt.</source>
  2022.         <target>Vent foer automatisk forsoek pa a proeve igjen-beskrivelse</target>
  2023.       </trans-unit>
  2024.       <trans-unit id="auto_retry_caption">
  2025.         <source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
  2026.         <target>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</target>
  2027.       </trans-unit>
  2028.       <trans-unit id="check_remove_files">
  2029.         <source>Propagate deletions</source>
  2030.         <target>Propagate deletions</target>
  2031.       </trans-unit>
  2032.       <trans-unit id="hint_check_remove_files">
  2033.         <source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option works correctly.
  2034. </source>
  2035.         <target>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option works correctly.
  2036. </target>
  2037.       </trans-unit>
  2038.       <trans-unit id="check_overwrite_files">
  2039.         <source>Propagate modifications</source>
  2040.         <target>Propagate modifications</target>
  2041.       </trans-unit>
  2042.       <trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
  2043.         <source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
  2044. </source>
  2045.         <target>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
  2046. </target>
  2047.       </trans-unit>
  2048.       <trans-unit id="job_caption_list">
  2049.         <source>Jobs</source>
  2050.         <target>Jobbar</target>
  2051.       </trans-unit>
  2052.       <trans-unit id="job_caption_ord_list">
  2053.         <source>Jobs</source>
  2054.         <target>Jobbar</target>
  2055.       </trans-unit>
  2056.       <trans-unit id="job_des_ord_list">
  2057.         <source>Reorder jobs if necessary</source>
  2058.         <target>Koeyr jobbane igjen viss noedvendig</target>
  2059.       </trans-unit>
  2060.       <trans-unit id="default_option_settings_page">
  2061.         <source>Please confirm "<x id="1" />" page default values</source>
  2062.         <target>Vennligst bekreft "<x id="1" />" side stanardverdiar</target>
  2063.       </trans-unit>
  2064.       <trans-unit id="menu_File">
  2065.         <source>&File</source>
  2066.         <target>&File</target>
  2067.       </trans-unit>
  2068.       <trans-unit id="menu_Analyze All">
  2069.         <source>&Analyze All</source>
  2070.         <target>&Analyser alle</target>
  2071.       </trans-unit>
  2072.       <trans-unit id="menu_Synchronize All">
  2073.         <source>&Synchronize All</source>
  2074.         <target>&Synkroniser alle</target>
  2075.       </trans-unit>
  2076.       <trans-unit id="menu_Stop All">
  2077.         <source>S&top All</source>
  2078.         <target>S&top All</target>
  2079.       </trans-unit>
  2080.       <trans-unit id="menu_Export">
  2081.         <source>Export</source>
  2082.         <target>Export</target>
  2083.       </trans-unit>
  2084.       <trans-unit id="menu_Export_Settings">
  2085.         <source>Export application settings...</source>
  2086.         <target>Export application settings...</target>
  2087.       </trans-unit>
  2088.       <trans-unit id="menu_Export_Profile">
  2089.         <source>Export profile settings...</source>
  2090.         <target>Export profile settings...</target>
  2091.       </trans-unit>
  2092.       <trans-unit id="menu_Import">
  2093.         <source>Import</source>
  2094.         <target>Import</target>
  2095.       </trans-unit>
  2096.       <trans-unit id="menu_Import_Settings">
  2097.         <source>Import application settings...</source>
  2098.         <target>Import application settings...</target>
  2099.       </trans-unit>
  2100.       <trans-unit id="menu_Import_Profile">
  2101.         <source>Import profile settings...</source>
  2102.         <target>Import profile settings...</target>
  2103.       </trans-unit>
  2104.       <trans-unit id="menu_Close">
  2105.         <source>Minimize to system tray</source>
  2106.         <target>Minimize to system tray</target>
  2107.       </trans-unit>
  2108.       <trans-unit id="menu_Exit">
  2109.         <source>E&xit</source>
  2110.         <target>Avs&lutt</target>
  2111.       </trans-unit>
  2112.       <trans-unit id="menu_Edit">
  2113.         <source>&Edit</source>
  2114.         <target>&Rediger</target>
  2115.       </trans-unit>
  2116.       <trans-unit id="menu_Cut">
  2117.         <source>Cu&t    Ctrl+X</source>
  2118.         <target>Klipp &ut    Ctrl+X</target>
  2119.       </trans-unit>
  2120.       <trans-unit id="menu_Copy">
  2121.         <source>&Copy    Ctrl+C</source>
  2122.         <target>&Kopier    Ctrl+C</target>
  2123.       </trans-unit>
  2124.       <trans-unit id="menu_Paste">
  2125.         <source>&Paste    Ctrl+V</source>
  2126.         <target>Lim &inn    Ctrl+V</target>
  2127.       </trans-unit>
  2128.       <trans-unit id="menu_View">
  2129.         <source>&View</source>
  2130.         <target>&Vis</target>
  2131.       </trans-unit>
  2132.       <trans-unit id="menu_Refresh">
  2133.         <source>&Refresh</source>
  2134.         <target>&Oppdater</target>
  2135.       </trans-unit>
  2136.       <trans-unit id="menu_Options">
  2137.         <source>&Options...</source>
  2138.         <target>I&nnstillingar...</target>
  2139.       </trans-unit>
  2140.       <trans-unit id="menu_Association">
  2141.         <source>&Job</source>
  2142.         <target>&Jobb</target>
  2143.       </trans-unit>
  2144.       <trans-unit id="menu_Analyze">
  2145.         <source>&Analyze</source>
  2146.         <target>&Analyser</target>
  2147.       </trans-unit>
  2148.       <trans-unit id="menu_Synchronize">
  2149.         <source>&Synchronize</source>
  2150.         <target>&Synkroniser</target>
  2151.       </trans-unit>
  2152.       <trans-unit id="menu_Stop">
  2153.         <source>S&top</source>
  2154.         <target>S&top</target>
  2155.       </trans-unit>
  2156.       <trans-unit id="menu_Rename">
  2157.         <source>&Rename Job</source>
  2158.         <target>&Gje nytt namn</target>
  2159.       </trans-unit>
  2160.       <trans-unit id="menu_Add New">
  2161.         <source>Add &New Job</source>
  2162.         <target>Legg til &ny</target>
  2163.       </trans-unit>
  2164.       <trans-unit id="menu_Remove">
  2165.         <source>D&elete Job</source>
  2166.         <target>F&jern</target>
  2167.       </trans-unit>
  2168.       <trans-unit id="menu_Advanced">
  2169.         <source>Ad&vanced</source>
  2170.         <target>Av&ansert</target>
  2171.       </trans-unit>
  2172.       <trans-unit id="menu_Add Sync Folder">
  2173.         <source>&Add Sync Folder</source>
  2174.         <target>&Legg til synk-mappe</target>
  2175.       </trans-unit>
  2176.       <trans-unit id="menu_Remove Sync Folder">
  2177.         <source>&Remove Sync Folder</source>
  2178.         <target>&Fjern synk-mappe</target>
  2179.       </trans-unit>
  2180.       <trans-unit id="menu_Sync_Mode">
  2181.         <source>Source Folder</source>
  2182.         <target>Source Folder</target>
  2183.       </trans-unit>
  2184.       <trans-unit id="allWaySyncronizationMode">
  2185.         <source>All-way Synchronization Mode</source>
  2186.         <target>All-way Synchronization Mode</target>
  2187.       </trans-unit>
  2188.       <trans-unit id="menu_BackUpDeletePolicy">
  2189.         <source>Deleted files (<x id="1" />) </source>
  2190.         <target>Deleted files (<x id="1" />) </target>
  2191.       </trans-unit>
  2192.       <trans-unit id="menu_BackUpChangePolicy">
  2193.         <source>Changed files (<x id="1" />) </source>
  2194.         <target>Changed files (<x id="1" />) </target>
  2195.       </trans-unit>
  2196.       <trans-unit id="menu_BackUpNotUse">
  2197.         <source>none</source>
  2198.         <target>none</target>
  2199.       </trans-unit>
  2200.       <trans-unit id="menu_BackUpRecycleBin">
  2201.         <source>Recycle Bin</source>
  2202.         <target>Recycle Bin</target>
  2203.       </trans-unit>
  2204.       <trans-unit id="menu_BackUpSyncFolder">
  2205.         <source>_SYNCAPP folder</source>
  2206.         <target>_SYNCAPP folder</target>
  2207.       </trans-unit>
  2208.       <trans-unit id="menu_BackUpUserFolder">
  2209.         <source>user-defined folder</source>
  2210.         <target>user-defined folder</target>
  2211.       </trans-unit>
  2212.       <trans-unit id="menu_Help">
  2213.         <source>&Help</source>
  2214.         <target>&Hjelp</target>
  2215.       </trans-unit>
  2216.       <trans-unit id="menu_Help Topics">
  2217.         <source>&Help Topics</source>
  2218.         <target>&Hjelp-emne</target>
  2219.       </trans-unit>
  2220.       <trans-unit id="menu_Online FAQ">
  2221.         <source>Online &FAQ</source>
  2222.         <target>Online &FAQ</target>
  2223.       </trans-unit>
  2224.       <trans-unit id="menu_New Version Check">
  2225.         <source>New &Version Check</source>
  2226.         <target>Ny &versjonssjekk</target>
  2227.       </trans-unit>
  2228.       <trans-unit id="menu_Go To Homepage">
  2229.         <source>Go To &Homepage</source>
  2230.         <target>Ga til &heimeside</target>
  2231.       </trans-unit>
  2232.       <trans-unit id="menu_Contact Support">
  2233.         <source>Contact &Support</source>
  2234.         <target>Kontakt &Support</target>
  2235.       </trans-unit>
  2236.       <trans-unit id="menu_Usage Statistics">
  2237.         <source>Usage &Statistics...</source>
  2238.         <target>Brukss&tatistikkar...</target>
  2239.       </trans-unit>
  2240.       <trans-unit id="menu_Activate Pro">
  2241.         <source>Activate &Pro...</source>
  2242.         <target>Aktiver &Pro...</target>
  2243.       </trans-unit>
  2244.       <trans-unit id="menu_About">
  2245.         <source>&About...</source>
  2246.         <target>&Om...</target>
  2247.       </trans-unit>
  2248.       <trans-unit id="menu_Show Profile Window">
  2249.         <source>&Show Profile Window</source>
  2250.         <target>&Vis profilvindauge</target>
  2251.       </trans-unit>
  2252.       <trans-unit id="menu_Show Banner">
  2253.         <source>Show logo</source>
  2254.         <target>Show logo</target>
  2255.       </trans-unit>
  2256.       <trans-unit id="menu_Show Event Window">
  2257.         <source>Show log window</source>
  2258.         <target>Show log window</target>
  2259.       </trans-unit>
  2260.       <trans-unit id="menu_Show Event File">
  2261.         <source>Show log file</source>
  2262.         <target>Vis loggfilen</target>
  2263.       </trans-unit>
  2264.       <trans-unit id="menu_Language">
  2265.         <source>Language</source>
  2266.         <target>Language</target>
  2267.       </trans-unit>
  2268.       <trans-unit id="menu_Skin">
  2269.         <source>Skin</source>
  2270.         <target>Skin</target>
  2271.       </trans-unit>
  2272.       <trans-unit id="menu_Properties">
  2273.         <source>&Properties</source>
  2274.         <target>&Innstillingar</target>
  2275.       </trans-unit>
  2276.       <trans-unit id="menu_Reanalyze">
  2277.         <source>Re&analyze</source>
  2278.         <target>Re&analyser</target>
  2279.       </trans-unit>
  2280.       <trans-unit id="menu_Resynchronize">
  2281.         <source>Re&synchronize</source>
  2282.         <target>Re&synkroniser</target>
  2283.       </trans-unit>
  2284.       <trans-unit id="menu_ExcludeItem">
  2285.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2286.         <target>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></target>
  2287.       </trans-unit>
  2288.       <trans-unit id="menu_UnExcludeItem">
  2289.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2290.         <target>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></target>
  2291.       </trans-unit>
  2292.       <trans-unit id="menu_ExcludeParentFolder">
  2293.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</source>
  2294.         <target>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</target>
  2295.       </trans-unit>
  2296.       <trans-unit id="menu_UnExcludeParentFolder">
  2297.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</source>
  2298.         <target>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</target>
  2299.       </trans-unit>
  2300.       <trans-unit id="menu_ExcludeExtension">
  2301.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</source>
  2302.         <target>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</target>
  2303.       </trans-unit>
  2304.       <trans-unit id="menu_UnExcludeExtension">
  2305.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</source>
  2306.         <target>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</target>
  2307.       </trans-unit>
  2308.       <trans-unit id="menu_Accept Algorithm Decision">
  2309.         <source>Accept Algorithm Decision for</source>
  2310.         <target>Aksepter algoritmeval for</target>
  2311.       </trans-unit>
  2312.       <trans-unit id="menu_All in This Folder">
  2313.         <source>All in This Folder</source>
  2314.         <target>Alle i denne mappa</target>
  2315.       </trans-unit>
  2316.       <trans-unit id="menu_AllXFiles">
  2317.         <source>All <x id="1" /> Files</source>
  2318.         <target>All <x id="1" /> Files</target>
  2319.       </trans-unit>
  2320.       <trans-unit id="menu_Set Correct File">
  2321.         <source>Set Correct File</source>
  2322.         <target>Sett korrekt fil</target>
  2323.       </trans-unit>
  2324.       <trans-unit id="menu_OnX">
  2325.         <source>On <x id="1" /> for</source>
  2326.         <target>I <x id="1" /> for</target>
  2327.       </trans-unit>
  2328.       <trans-unit id="menu_Set Do Not Change">
  2329.         <source>Set Do Not Change for</source>
  2330.         <target>Sett ikkje endre for</target>
  2331.       </trans-unit>
  2332.       <trans-unit id="menu_Set Remove">
  2333.         <source>Set Remove for</source>
  2334.         <target>Sett fjern for</target>
  2335.       </trans-unit>
  2336.       <trans-unit id="menu_Set Attributes">
  2337.         <source>Set Attributes for</source>
  2338.         <target>Sett attributtar for</target>
  2339.       </trans-unit>
  2340.       <trans-unit id="menu_Set Attribute">
  2341.         <source>Set Attribute for</source>
  2342.         <target>Sett attributt for</target>
  2343.       </trans-unit>
  2344.       <trans-unit id="menu_Update File Time">
  2345.         <source>Update File Time for</source>
  2346.         <target>Oppdater filtid for</target>
  2347.       </trans-unit>
  2348.       <trans-unit id="rename_association_prompt">
  2349.         <source>Enter new name for the job:</source>
  2350.         <target>Skriv inn det nye namnet for jobben:</target>
  2351.       </trans-unit>
  2352.       <trans-unit id="vercheck_retrieving">
  2353.         <source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source>
  2354.         <target>Mottar informasjon om den nyaste versjonen fra synkroniseringsheimesida...</target>
  2355.       </trans-unit>
  2356.       <trans-unit id="vercheck_connection">
  2357.         <source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source>
  2358.         <target>(Vennligst sjekk at du er kopla til internett)</target>
  2359.       </trans-unit>
  2360.       <trans-unit id="vercheck_failedmsg">
  2361.         <source>
  2362.     Failed to connect to the web server.
  2363.     Please make sure you are connected to the Internet and try again. 
  2364.     Internet Explorer must be properly configured for Internet access.
  2365. </source>
  2366.         <target>
  2367.     Kunne ikkje kople til serveren.
  2368.     Vennligst sjekk at du er kopla til internett og proev igjen. 
  2369.     Internet Explorer ma vere rett innstilt for a gje internettilgong.
  2370. </target>
  2371.       </trans-unit>
  2372.       <trans-unit id="activate_caption">
  2373.         <source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source>
  2374.         <target>Velg <x id="1" /> Pro-aktiveringsmetode</target>
  2375.       </trans-unit>
  2376.       <trans-unit id="activate_online_prompt">
  2377.         <source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source>
  2378.         <target>Nytt online-aktiverings-metoden dersom du har ei internettilkopling pa denne datamaskina, og ikkje har ein aktiveringsnokkel.</target>
  2379.       </trans-unit>
  2380.       <trans-unit id="activate_offline_prompt">
  2381.         <source>Otherwise, use the off-line activation method. 
  2382. Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source>
  2383.         <target>Viss ikkje, nytt offline-aktiverings-metoden. 
  2384. OBS: offline-metoden kan ta opp til 48 timar.</target>
  2385.       </trans-unit>
  2386.       <trans-unit id="activate_online_button">
  2387.         <source>Activate On-line</source>
  2388.         <target>Aktiver online</target>
  2389.       </trans-unit>
  2390.       <trans-unit id="activate_offline_button">
  2391.         <source>Activate Off-line</source>
  2392.         <target>Aktiver Offline</target>
  2393.       </trans-unit>
  2394.       <trans-unit id="activate_off_caption">
  2395.         <source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source>
  2396.         <target>Offline <x id="1" /> Pro-aktivering</target>
  2397.       </trans-unit>
  2398.       <trans-unit id="activate_off_prompt">
  2399.         <source>Enter activation key here</source>
  2400.         <target>Skriv aktiveringsnoekkel her</target>
  2401.       </trans-unit>
  2402.       <trans-unit id="activate_no_code">
  2403.         <source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source>
  2404.         <target>Viss du ikkje har ein aktiveringsnokkel, vennligst bruk lenkjen under:</target>
  2405.       </trans-unit>
  2406.       <trans-unit id="activate_send">
  2407.         <source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source>
  2408.         <target>Viss du har ein aktiveringsnokkel og vil aktivere offline:</target>
  2409.       </trans-unit>
  2410.       <trans-unit id="activate_send1">
  2411.         <source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source>
  2412.         <target>Kontakt oss med ein av metodane beskreve pa <x id="1" /> (me anbefalar Ticket Support System-alternativet)</target>
  2413.       </trans-unit>
  2414.       <trans-unit id="activate_send1i1">
  2415.         <source>our web site</source>
  2416.         <target>var internettside</target>
  2417.       </trans-unit>
  2418.       <trans-unit id="activate_send2">
  2419.         <source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source>
  2420.         <target>Skriv inn namnet ditt og ordre-IDen din eller e-mailadressa du brukte nar du kjoepte aktiveringsnokkelen.</target>
  2421.       </trans-unit>
  2422.       <trans-unit id="activate_send3">
  2423.         <source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source>
  2424.         <target>Send oss Hardware-IDen til maskian du vil aktivere programmet pa (kopier den fra feltet under)</target>
  2425.       </trans-unit>
  2426.       <trans-unit id="activate_send4">
  2427.         <source>You should receive the activation key within 48 hours.</source>
  2428.         <target>You should receive the activation key within 48 hours.</target>
  2429.       </trans-unit>
  2430.       <trans-unit id="activate_send5">
  2431.         <source>Enter the activation key you received in the box above.</source>
  2432.         <target>Du vil no motta ein aktiveringsnokkel innan 48 timar.</target>
  2433.       </trans-unit>
  2434.       <trans-unit id="activate_send6">
  2435.         <source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source>
  2436.         <target>Kontakt oss via Ticket Support Systemet viss du ikkje har fatt noko innan 48 timar.</target>
  2437.       </trans-unit>
  2438.       <trans-unit id="activate_hwid_prompt">
  2439.         <source>Computer Hardware ID</source>
  2440.         <target>Maskina sin Hardware-ID</target>
  2441.       </trans-unit>
  2442.       <trans-unit id="activate_success">
  2443.         <source>Pro version has been successfully activated!</source>
  2444.         <target>Pro-versjonen er aktivert!</target>
  2445.       </trans-unit>
  2446.       <trans-unit id="activate_failed">
  2447.         <source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source>
  2448.         <target>Aktiveringsfeil! Vennligst sjekk aktiveringsnokkelen du skreiv inn.</target>
  2449.       </trans-unit>
  2450.       <trans-unit id="activate_failed_hwid">
  2451.         <source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match. 
  2452. Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
  2453.         <target>Aktiveringsfeil! Aktiveringsnokkelen er korrekt, men Hardware-IDen passar ikkje. 
  2454. Vennligst kjoep ein separat aktiveringsnokkel til denne maskina.</target>
  2455.       </trans-unit>
  2456.       <trans-unit id="activate_failed_comp">
  2457.         <source>
  2458.           The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for 
  2459.           your computer please contact the software vendor.
  2460.         </source>
  2461.         <target>
  2462.           The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
  2463.           your computer please contact the software vendor.
  2464.         </target>
  2465.       </trans-unit>
  2466.       <trans-unit id="activate_button">
  2467.         <source>Activate</source>
  2468.         <target>Aktiver</target>
  2469.       </trans-unit>
  2470.       <trans-unit id="window_about">
  2471.         <source>About</source>
  2472.         <target>Om</target>
  2473.       </trans-unit>
  2474.       <trans-unit id="window_options">
  2475.         <source>Options</source>
  2476.         <target>Innstillingar</target>
  2477.       </trans-unit>
  2478.       <trans-unit id="window_statistics">
  2479.         <source>Statistics</source>
  2480.         <target>Statistikk</target>
  2481.       </trans-unit>
  2482.       <trans-unit id="window_activate">
  2483.         <source>Activate Pro</source>
  2484.         <target>Aktiver Pro</target>
  2485.       </trans-unit>
  2486.       <trans-unit id="empty_tree_name">
  2487.         <source>[empty sync folder]</source>
  2488.         <target>[tom synk-mappe]</target>
  2489.       </trans-unit>
  2490.       <trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
  2491.         <source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
  2492.         <target>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</target>
  2493.       </trans-unit>
  2494.       <trans-unit id="remove_job_message">
  2495.         <source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
  2496.         <target>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</target>
  2497.       </trans-unit>
  2498.       <trans-unit id="out_of_range_time">
  2499.         <source>The time is out of range</source>
  2500.         <target>The time is out of range</target>
  2501.       </trans-unit>
  2502.       <trans-unit id="dlg_logout_caption">
  2503.         <source>Sync on logout</source>
  2504.         <target>Synk ved avlogging</target>
  2505.       </trans-unit>
  2506.       <trans-unit id="dlg_logout_text">
  2507.         <source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
  2508.         <target>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</target>
  2509.       </trans-unit>
  2510.       <trans-unit id="dlg_logout_cancel_sync">
  2511.         <source>Cancel and log out</source>
  2512.         <target>Avbryt og logg av</target>
  2513.       </trans-unit>
  2514.       <trans-unit id="dlg_logout_do_not_exit">
  2515.         <source>Do not log out</source>
  2516.         <target>Ikkje logg av</target>
  2517.       </trans-unit>
  2518.     </body>
  2519.   </file>
  2520. </xliff>